1KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:• DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to "ADJUSTINGCHAIN TENSION"for proper method of tensioning chain.• Retig
10Adjusting Chain Tension• With the saw still on a firm surfacecheck the chain tension. The tensionis correct when the chain snaps backafter being pul
112. Slide the threaded sleeve (6) figure 11on the saw head module down as far aspossible and rotate the sleeve clockwiseuntil it stops and completely
12OPERATING THE POLE SAWWARNING:Read and understand all instructions. Failure tofollow all instructions listed below may result in electric shock, fir
13Pruning With the Pole SawWARNING:When pruning trees:• Guard Against Kickback which can result insevere injury or death. See “KICKBACK”,page 4 to avo
14Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let anyliquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into aliquid.IMPORT
15TROUBLESHOOTING CONʼT.Problem Possible Cause Possible Solution• Unit runs butdoes not cut.• Chain installedbackwards.• Refer to sections forinstalli
16See ʻTools-Electricʼ– Yellow Pages –for Service & SalesImported byBlack & Decker (U.S.) Inc.,701 E. Joppa Rd.Towson, MD21286 U.S.A.FULL TWO-
17SCIE À LONG MANCHE AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 20 V MAX.* -MODE DʼEMPLOINuméro de catalogue LPP120ALIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUITPOUR QUELQUE RA
18TABLE DES MATIÈRESDirectives de sécurité - Définitions...18Règles de sécurité importantes ...
19• Attacher les cheveux au-dessus des épaules pour quʼils ne seprennent pas dans les pièces mobiles.• Avant toute découpe, sʼassurer de bien :- évacu
2IMPORTANT SAFETY RULESWARNING:Read and understand all instructions. Failure tofollow all instructions listed below may result in electric shock, fire
20• Ne pas utiliser la scie à long manche pour découper des buissonsou des gaules. Des matériaux fins pourraient se prendre dans lachaîne et être proj
21réaction dangereuse. En tant quʼutilisateur de scie à chaîne ne passʼen remettre complètement à ces dispositifs. Suivre toute directiveet précaution
22Avant dʼutiliser la scie à long manche, se familiariser avec toutes sescaractéristiques de fonctionnement et de sécurité.Lʼétiquette apposée sur lʼo
23Glossaire terminologique de la scie à long manche• Frein de chaîne - Dispositif utilisé pour arrêter la scie à long manche.• Pignon dʼentraînement o
24• Ces chargeurs nʼont pas été conçus pour être utilisés àdʼautres fins que celles de charger les piles rechargeablesBlack & Decker. Toute autre
25lʼemballage. Avant dʼutiliser le bloc-piles et le chargeur, lire lesdirectives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes dechargement dé
26PROCEDURE DE CHARGELe chargeur standard fournichargera une pile entièrementépuisée en 8 heures environ.1. Brancher le chargeur dans uneprise appropr
27réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dansces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut égalementrecharger à tou
28• Pour changer la chaîne, vérifier quelʼencoche du guide-chaîne passe surles deux tiges de positionnementillustrées en Figure 3A et que le trousous
29Assemblage du module central avec le module detête de scie et le module de poignéeLe fait dʼajouter le module dʼextension (B) au module de poignée (
3Do not operate Pole Saw- while under the influence of alcohol, medication, or drugs- in rain or in damp or wet areas- where highly flammable liquids
30DÉMONTAGEPour détacher le module de tête de scieAVERTISSEMENT : Attention, organe decoupe mobile acéré ! Pour prévenir tout accident,sʼassurer que l
31a aucune ligne électrique dissimulée aux alentours.• Ne pas utiliser la scie à long manche si son manche se trouveau-dessus des épaules.Ébranchage a
32Faire une première coupe à 152mm (6 pouces) du tronc sous labranche. Utiliser le bout du guide-chaîne pour faire cette découpe.Couper 1/3 du diamètr
33En cas de mauvais fonctionnement de la scie à long manche, vérifierles éléments suivantsProblèmeCause probable Solution possible• Lʼoutil refusede d
34LE SCEAU SRPRCMCLe sceau SRPRCMC(Société de recyclage des pilesrechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût
35Gracias por elegir Black & Decker!Visite www.BlackandDecker.com/NewOwnerpara registrar su nuevo producto.LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVERESTE PRO
36PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que lea y comprenda este manual. La informaciónque contiene se relaciona con la protección de SU SEGUR
37REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA:Lea todas las instrucciones hastacomprenderlas. El incumplimiento con alguna de lasinstrucciones enumerad
38• Para protegerse de ramas que caigan, no se pare directamentedebajo de la rama a cortar. Esta unidad no debería sostenerse a unángulo mayor a 60 gr
39• No se sobreextienda.• Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado.• No permita que la punta de la barra guía entre en contacto con untronco, una
4• Use extreme caution when re-entering a previous cut. Engagespiked bumpers into wood and allow chain to reach full speedbefore proceeding with cut.•
40causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.Algunos ejemplos de estos químicos son:• plomo procedente de pinturas con base de
41Nombres y terminología para la garrocha podadora• Freno de cadena - Un dispositivo utilizado para detener lagarrocha podadora.• Rueda dentada o piñó
42• Poda - El proceso de cortar ramas en un árbol.• Corte inferior - Un corte ascendente iniciado en la parte inferior deun tronco o una rama. Este se
43• No coloque objetos en la parte superior del cargador nicoloque el cargador en una superficie blanda que puedabloquear las ranuras de ventilación y
44ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquetede baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías estáagrietada o dañada, no la introduzc
RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRIOCuando el cargador detecta una batería excesivamentecaliente o excesivamente fría, enciende automáticamente unRetraso
46retroceda reduciendo así la tensión dela cadena para poderla quitar.• Levante la cadena gastada parasacarla de la hendidura de la barraguía.• Dé vue
47• Para ajustar la tensión de la cadena de la sierra, afloje los tornillosallen.• Gire el tornillo que se encuentra en la parte delantera de la cajae
puedan ver los hilos naranjos. Si no se enrosca el casquillocompletamente, los módulos podrían separase, lo cual puede serpeligroso. Revise periódicam
49completamente insertada en la cavidad de laherramienta hasta que haga 'clic'. Para quitar labatería de la herramienta, presione hacia abaj
5Some examples of these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica from bricks and cement and other masonryproducts, and• arseni
50Para podar con la garrocha podadoraADVERTENCIA:Cuando pode árboles:• Proteja contra rebote, el cual puede causarlesiones graves o ser fatal. Vea “RE
51ACCESORIOSLas cadenas y barras de repuesto las podrá encontrar en su centrode servicio Black & Decker más cercano.Cadena de repuesto # 623382-00
52• La cadenaestá suelta.• La calidad delcorte es mala.• La unidadarranca perono corta.• La tensión de lacadena no es ladebida.• La tensión de lacaden
53GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO ENEL HOGARBlack & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dosaños por cualquier defecto del m
2 AÑOS DE GARANTIAEste producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fechade compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así comoc
55· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICODistributor Name · Sello firma del distribuidorDate
56BLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.05120 MEXICO, D.FTEL. (01 55) 5326 710001 800 847 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFOR BATTERY CHARGERSSAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safetyinstructions for battery chargers.• Bef
7• Disconnect the charger from the outlet before attempting anycleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing thebattery pack will no
8CHARGING PROCEDUREThe standard charger provided will charge a fully depeleted battery inabout 8 hours.1. Plug the charger into an appropriate outlet
cavity. Unplug charger before attempting to clean.6. Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid.WARNING: Shock hazard. Do not allow
Kommentare zu diesen Handbüchern