Black & Decker CD501 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Elektrowerkzeuge Black & Decker CD501 herunter. Black & Decker CD501 Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

1AST1CD200CD501KR400KR420KR450KR500KR502KR510KR531KR532

Seite 2 - Copyright Black & Decker

10ENGLISH◆ The product has sustained damage throughforeign objects, substances or accidents;◆ Repairs have been attempted by persons otherthan authori

Seite 3

11DEUTSCHBOHRMASCHINE AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!Sie haben sich für ein Gerät von Black &a

Seite 4

12DEUTSCHAllgemeines1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung!Unordnung im Arbeitsbereich führt zuUnfallgefahren.2. Berücksichtigen Sie Umgebungse

Seite 5 - Know your tool

13DEUTSCHLassen Sie defekte Teile immer von einerunserer Kundendienstwerkstätten reparierenoder austauschen. Versuchen Sie nie,das Gerät selber zu rep

Seite 6

14DEUTSCHEinsetzen eines Bohrers bzw. einer SchrauberklingeSchnellspannbohrfutter (Abb. C)◆ Öffnen Sie das Bohrfutter, indem Sie denvorderen Teil (10)

Seite 7 - Using an extension cable

15DEUTSCH◆ Drücken Sie für Dauerbetrieb den Arretierknopf(2). Sie können nun den Ein-/Aus-Schalterloslassen.◆ Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie d

Seite 8

16DEUTSCHGARANTIEBlack & Decker vertraut auf die Qualität dereigenen Geräte und bietet dem Käufer eineaußergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezus

Seite 9

17FRANÇAISPERCEUSE AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532FELICITATIONS !Vous avez choisi un outil Black & Decker.Notre b

Seite 10

18FRANÇAISGénéralités1. Tenez votre aire de travail propre et bienrangéeLe désordre augmente les risques d’accident.2. Tenez compte des conditions amb

Seite 11 - KR510/KR531/KR532

19FRANÇAIS15.Retirez l’outil de la priseRetirez l’outil de la prise lorsque l’outil n’estpas utilisé, avant de changer toute pièce del’outil ou tout a

Seite 12 - Allgemeines

2English 5Deutsch 11Français 17Italiano 23Nederlands 29Español 35Português 41Svenska 47Norsk 52Dansk 57Suomi 63EÏÏËÓÈη 68Copyright Black & Decker

Seite 13

20FRANÇAISComment installer un foret ou un emboutde tournevis.Mandrin sans clé (fig. C)◆ Ouvrez le mandrin en faisant tourner la partieavant (10) d’un

Seite 14 - Ein- und Ausschalten (Abb. A)

21FRANÇAISAccessoiresLes performances de votre outil dépendent del’accessoire que vous utilisez. Les accessoiresBlack & Decker et Piranha sont con

Seite 15

22FRANÇAISSi un produit Black & Decker s’avère défectueuxen raison de matériaux en mauvaises conditions,d’une erreur humaine, ou d’un manque decon

Seite 16

23ITALIANOTRAPANO AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532CONGRATULAZIONI!Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nos

Seite 17 - FRANÇAIS

24ITALIANOITALIANONorme generali1. Tenere pulita l’area di lavoroAmbienti e banchi di lavoro in disordinepossono essere causa d’incidenti.2. Tener pre

Seite 18

25ITALIANO15.Estrarre la spina dalla presa di alimentazioneEstrarre la spina dalla presa di alimentazionequando l’utensile non è in uso, o prima dicam

Seite 19

26ITALIANOInstallazione di una punta da trapano o dacacciaviteMandrino senza chiave (fig. C)◆ Aprire il mandrino girando con una mano laparte anterior

Seite 20

27ITALIANOAccessoriLe prestazioni dell’utensile dipendonodall’accessorio usato. Gli accessori Black & Deckere Piranha, che sono prodotti di altiss

Seite 21

28ITALIANOSe un prodotto Black & Decker risulta difettosoper qualità del materiale, della costruzione o permancata conformità entro 24 mesi dalla

Seite 22

29NEDERLANDSBOORMACHINEAST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532GEFELICITEERD!U heeft gekozen voor een machine vanBlack & D

Seite 24

30NEDERLANDSKen uw machine◆ Waarschuwing! Bij het gebruik vanelektrische machines dienen terbescherming tegen brandgevaar,elektrische schokken, letsel

Seite 25

31NEDERLANDSControleer of alle bewegende delen correctgemonteerd zijn, of er geen onderdelengebroken zijn, of er geen beschermkappen enschakelaars bes

Seite 26

32NEDERLANDSAanbrengen van de zijhandgreep (fig. B)◆ Draai de handgreep (9) linksom totdat u dezijhandgreep (5) zoals afgebeeld op devoorkant van de m

Seite 27

33NEDERLANDSIn het algemeen geldt: gebruik lage snelhedenvoor boren met een grote diameter, en hogesnelheden voor boren met een kleine diameter.◆ Voor

Seite 28

34NEDERLANDSMocht uw Black & Decker product binnen24 maanden na datum van aankoop defect rakentengevolge van materiaal- of constructiefouten,dan g

Seite 29 - KR500/KR502/KR510/KR531/KR532

35ESPAÑOLTALADRADORAAST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532¡ENHORABUENA!Ha escogido una herramienta Black & Decker.Nuestr

Seite 30 - NEDERLANDS

36ESPAÑOLConozca su herramienta◆ ¡Atencion! Cuando use herramientaseléctricas, debe seguir siempre lasprecauciones de seguridad básicas,incluidas las

Seite 31

37ESPAÑOLCompruebe la posible existencia de piezasmóviles mal alineadas o atascadas, la rotura depiezas, el posible daño de protectores einterruptores

Seite 32

38ESPAÑOLAcoplar el mango lateral (fig. B)◆ Gire el mango (9) en sentido contrario a lasagujas del reloj hasta que pueda deslizar elmango lateral (5)

Seite 33

39ESPAÑOL◆ Para un funcionamiento continuo, pulse elbotón de bloqueo (2) y suelte el interruptoron/off (encendido/apagado).◆ Para parar la herramienta

Seite 34

4CBDE5 9111012141215 1316

Seite 35 - TALADRADORA

40ESPAÑOLSi un producto Black & Decker resultara defectuosodebido a materiales o mano de obra defectuososo a la falta de conformidad, Black &

Seite 36 - Generalidades

41PORTUGUÊSBERBEQUIM AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532PARABÉNS!Você escolheu uma ferramenta Black & Decker.O nosso

Seite 37

42PORTUGUÊSInformações gerais1. Mantenha a área de trabalho arrumadaAs mesas e áreas de trabalho desarrumadaspodem provocar ferimentos.2. Cuide do amb

Seite 38

43PORTUGUÊS16.Evite ligar sem intençãoNão transporte a ferramenta com um dedosobre o interruptor liga/desliga. Assegure-sede que a ferramenta esteja d

Seite 39

44PORTUGUÊSBucha com chave (fig. D)◆ Rode o corpo da bucha (13) até que osmordentes se encontrem suficientementeabertos.◆ Introduza a broca (12) na bu

Seite 40

45PORTUGUÊSO funcionamento contínuo e satisfatório dependeda limpeza regular e cuidado adequado daferramenta.Antes de qualquer procedimento demanutenç

Seite 41 - PORTUGUÊS

46PORTUGUÊSPara activar a garantia, será necessário enviar aprova de compra ao revendedor ou agente dereparação autorizado. Para verificar a localizaç

Seite 42

47SVENSKABORRMASKINAST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532BÄSTE KUND!Tack för att du har valt ett verktyg från Black & De

Seite 43

48SVENSKAAllmänt1. Håll arbetsområdet i ordningNedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjudertill skador.2. Tänk på arbetsmiljöns inverkanUtsätt inte verk

Seite 44

49SVENSKA18.Förvara verktyg säkertNär verktyget inte används ska det förvaras påett torrt ställe, som antingen är låst eller högtbeläget så att barn i

Seite 45

5ENGLISHDRILL AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532CONGRATULATIONS!You have chosen a Black & Decker tool. Our aim isto

Seite 46

50SVENSKA◆ Kontrollera var de elektriskaledningarna och rörledningarna ärinstallerade innan du borrar i väggar,golv och tak.Höger-/vänstergång (fig. A

Seite 47 - BORRMASKIN

51SVENSKAOm en Black & Decker produkt går sönder pågrund av material- och/eller fabrikationsfel ellerbrister i överensstämmelse med specifikatione

Seite 48

52NORSKBORMASKIN AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532KJÆRE KUNDE!Du har valgt et Black & Decker verktøy. Vi håper atdu

Seite 49

53NORSKGenerelt1. Hold arbeidsområdet rent og ryddigEn uryddig arbeidsplass innbyr til skader.2. Tenk på arbeidsmiljøets innvirkningUtsett ikke verktø

Seite 50 - Start och stopp (fig. A)

54NORSK19.Vær nøye med vedlikeholdetHold verktøyet rent og bruk skarpe tilbehør forbedre prestasjon og sikrere drift.Følg forskriftene når det gjelder

Seite 51 - ◆ normalt slitage

55NORSKHøyre-/venstregange (fig. A)◆ Ved boring og skrutrekking stiller du bryteren (7)forover.◆ Ved løsning av skruer eller fjerning av bor somsitter

Seite 52 - Lær verktøyet å kjenne

56NORSKVEDLIKEHOLDDitt Black & Decker verktøy har blitt utformet for åvære i drift over en lang periode med et minimumav vedlikehold. Ved riktig v

Seite 53 - Generelt

57DANSKBOREMASKINEAST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at dufår glæde af d

Seite 54 - Bruk med skjøteledning

58DANSKGenerelt1. Hold arbejdsområdet i ordenRisikoen for uheld er mindre hvis man holderorden omkring arbejdsområdet.2. Tænk på arbejdsmiljøets indfl

Seite 55 - Start og stopp (fig. A)

59DANSK18.Opbevar værktøjet sikkert, når det ikkebrugesNår værktøj ikke er i brug, skal det opbevarespå et tørt sted, aflåst eller anbragt højt udenfo

Seite 56 - ◆ normal slittasje

6ENGLISHGeneral1. Keep work area cleanCluttered areas and benches can causeaccidents.2. Consider work area environmentDo not expose the tool to rain.

Seite 57 - BOREMASKINE

60DANSKANVENDELSE◆ Lad maskinen arbejde i eget tempo.Det forhindrer den i at blive overbelastet.◆ Før der bores i vægge, gulve eller lofter,checkes le

Seite 58

61DANSKGARANTIBlack & Decker garanterer, at produktet er fri formaterielle skader og/eller fabrikations- fejl vedlevering til kunden. Garantien er

Seite 59 - (fig. E)

62DANSKBoremaskinerBatteridrevne skruetrækkereBatteridrevne boremaskiner/skruetrækkereSlibemaskinerStiksaveRundsaveKap/geringssaveVinkelslibereHøvleFr

Seite 60 - Start og stop (fig. A)

63SUOMIPORAKONE AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen.Toivomme, että n

Seite 61 - ◆ ulykkeshændelse

64SUOMIYleistä1. Pidä työskentelyalue siistinäPoista roskat ja mahdolliset esteettyöskentelyalueelta välttyäksesi vaurioilta.2. Ajattele työskentelyal

Seite 62

65SUOMI19.Hoida työkalua huolellisestiPidä työkalu puhtaana ja käytä teräviä teriätehokasta ja turvallista työskentelyä varten.Noudata huollosta ja ta

Seite 63 - Tutustu koneeseen

66SUOMIPyörimissuunnan valitseminen (kuva A)◆ Poraamista ja ruuvien kiristämistä varten työnnäsuunnanvaihtokytkintä (7) eteenpäin.◆ Ruuvien tai jumitt

Seite 64

67SUOMIMikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojenepätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäiv

Seite 65 - Jatkojohdon käyttö

68∂§§∏¡π∫∞¢ƒ∞¶∞¡√ AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532™À°Ã∞ƒ∏∆∏ƒπ∞!E¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker.™Ùfi¯

Seite 66 - Poraustavan valinta (kuva A)

69∂§§∏¡π∫∞°ÂÓÈο1. ¢È·ÙËÚ›Ù ηı·Úfi ÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜∞ηٿÛÙ·ÙÔÈ ¯ÒÚÔÈ Î·È ¿ÁÎÔÈ ÂÁ΢ÌÔÓÔ‡ÓΛӉ˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.2. §¿‚ÂÙ ˘‘ fi„Ë ÙȘ ÂȉڿÛÂȘ ÙÔ˘

Seite 67 - ◆ normaalista kulumisesta

7ENGLISHFollow the instructions for maintenance andchanging accessories. Keep handles andswitches dry, clean and free from oil and grease.20.RepairsTh

Seite 68 - ∂§§∏¡π∫∞

70∂§§∏¡π∫∞ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·Ó οÔÈÔÂÍ¿ÚÙËÌ¿ ÙÔ˘ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÂÏ¿Ùو̷.ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, Â¿Ó Ô‰È·ÎfiÙ˘ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÙÔ ı¤ÛÂ

Seite 69

71∂§§∏¡π∫∞∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ Ï¢ÚÈ΋˜ Ï·‚‹˜ (ÂÈÎ. B)◆ ™ÙÚ¤„Ù ÙË Ï·‚‹ (9) ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ· ̤¯ÚÈÓ· ÌÔÚ›Ù ӷ ÔÏÈÛı‹ÛÂÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈ΋ Ï·‚‹(5) ÛÙÔ ÂÌÚfiÛıÈ

Seite 70

72∂§§∏¡π∫∞¢È·ÎfiÙ˘ On/off◆ °È· Ó· ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô,·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË on/off (1). ∞Ó ÙÔÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰È·ı¤ÙÂÈ ‰È·ÎfiÙË ÂÈÏÔÁ‹˜ ‰‡ÔÙ·¯˘Ù‹

Seite 71

73∂§§∏¡π∫∞◆ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÚÔÛ¿ıÂÈ· ÂÈÛ΢‹˜ ·fi ÌËÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ ‹ ·fiÚÔÛˆÈÎfi Ô˘ ‰ÂÓ ·Ó‹ÎÂÈ ÛÙÔ ÚÔÛˆÈÎfiÙ˘ Black & Decker°È

Seite 72

74Australia DEWALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 92007 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465Belgique/België Black &

Seite 73

75verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinenB&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Է˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?◆ Yes◆ Ja◆ Oui◆ Si◆ Ja◆ Sí◆ Sim◆ Ja◆ Ja◆ Ja◆ Kyllä◆ ¡·È◆

Seite 74

76◆ GUARANTEE CARD◆ GARANTIEKARTE◆ CARTE DE GARANTIE◆ TAGLIANDO DI GARANZIA◆ GARANTIEKAART◆ TARJETA DE GARANTÍA◆ CARTÃO DE GARANTIA◆ GARANTIBEVIS◆ GAR

Seite 75 - Cat. no.:

8ENGLISHASSEMBLYBefore attempting any of the followingoperations, make sure that the tool isswitched off and unplugged.Fitting the side handle (fig. B

Seite 76

9ENGLISHAccessoriesThe performance of your tool depends on theaccessory used. Black & Decker and Piranhaaccessories are engineered to high quality

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare