Black & Decker NV4820CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Black & Decker NV4820CN herunter. Black & Decker NV4820CN User's Manual [no] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

NV2410NNV2420NNV3610NNV3620NNV4820NNV4820CNNW3620NNW4820N

Seite 2

10ENGLISH(Original instructions)AssemblyAccessories (g .B)These models may be supplied with some of the following accessories:u A squeege tool (10)

Seite 3

100(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Apparatet og lteret skal straks rengøres efter opsamling af væsker. Der kan dannes mug og sk

Seite 4

101(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Eller aad batteriet helt, hvis det er indbygget, og sluk derefter.u Træk laderen ud af stik

Seite 5 - Safety instructions

102(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTekniske dataNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1

Seite 6 - (Original instructions)

103(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKGarantiBlack & Decker garanterer, at produktet er fri for skader og fejl og tilbyder en frem

Seite 7

104(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Decker Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen märkä- ja kuivaimurointiin (N

Seite 8

105(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden lasten ja sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyll

Seite 9 - Features

106(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIAkut ja laturitAkkuu Älä koskaan yritä avata akkua.u Älä anna akun kastua.u Älä altista akkua kuumuudelle.u Äl

Seite 10 - Assembly

107(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Käytä Black & Deckerin laturia vain laitteen/työkalun mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voiv

Seite 11 - Maintenance

108(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI$Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.YleiskuvausTässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista

Seite 12 - Protecting the environment

109(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttöu Ennen ensimmäistä käyttökertaa akkua on ladattava vähintään 24 tuntia.u Aseta laite latauspidikkeese

Seite 13

11ENGLISH(Original instructions)u After picking up liquid substances clean the appliance and lter immediately. Mold and mildew may form if the unit

Seite 14 - Sicherheitshinweise

110(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMILaitteen tyhjentäminen ja puhdistaminen.Pölyastian ja suodattimien irrottaminen (kuva F & G). Varoitus! Su

Seite 15

111(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIYmpäristönsuojeluZ Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana.Kun Bla

Seite 16

112(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMINV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)NV4820CN (H1)LaturiVA03501

Seite 17

113(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενδεδειγμένη χρήσηΤο ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker Dustbuster® έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικ

Seite 18 - Symbole auf dem Ladegerät

114(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Ποτέ μην αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα τραβώντας τον από το καλώδιό του. Διατηρείτε το καλώδιο φορτιστή

Seite 19 - Installation

115(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείαςΑναπόφευκτοι κίνδυνοι.Ενδέχεται να δημιουργηθούν επιπρόσθετοι αναπόφευκτοι κίνδυνοι ότ

Seite 20 - Verwendung

116(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Όταν απορρίπτετε τις μπαταρίες, ακολουθήστε τις οδηγίες που δίνονται στην ενότητα "Προστασία του περιβάλλο

Seite 21

117(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημ

Seite 22 - Umweltschutz

118(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)xΟ φορτιστής απενεργοποιείται αυτόματα όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος ανέβει υπερβολικά με συνέπεια ο φορτιστής

Seite 23 - Technische Daten

119(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Αναρτήστε τη συσκευή στον τοίχο τοποθετώντας το άνοιγμα στη βάση της συσκευής πάνω από τα άγκιστρα στο βραχίον

Seite 24 - Garantie

12ENGLISH(Original instructions)u Regularly clean the ventilation slots in your appliance/tool/charger using a soft brush or dry cloth.u Regularly c

Seite 25 - Consignes de sécurité

120(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Προειδοποίηση! Το προϊόν σας είναι σχεδιασμένο για μικρές μόνο διαρροές.u Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθε

Seite 26

121(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Αντικατάσταση των φίλτρωνΤα φίλτρα θα πρέπει να αντικαθιστώνται κάθε 6 με 9 μήνες και όταν έχουν φθαρεί ή καταστρ

Seite 27 - Notamment :

122(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία τ

Seite 28

123(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)ΕγγύησηΗ Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει εξαιρετική εγγύηση. Η πα

Seite 29 - Figure A

www.2helpU.com01 - 10 - 12E16770Partial support - Only parts shown availableNur die aufgefuerten teile sind lieferbarReparation partielle - Seules les

Seite 31 - Vidage et nettoyage

ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro

Seite 32 - Entretien

SVENSKAGlöm inte att registrera produkten!www.blackanddecker.se/productregistrationRegistrera produkten online på www.blackanddecker.se/productregistr

Seite 33

90595666 REV-0 02/2013België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Nieuwlandlaan 7 I.Z. Aarschot B156 3200 AarschotTel. Tel. Fax.070 22006507

Seite 34 - FRANÇAIS

13ENGLISH(Original instructions)Technical dataNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)NV4820CN (H1)Voltage

Seite 35 - Istruzioni di sicurezza

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)14DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungDer Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster® wurde zum Saugen v

Seite 36

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)15DEUTSCHVerwendung des Gerätsu Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von Flüs-sigkeiten oder entzünd

Seite 37

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)16DEUTSCHZusätzliche SicherheitshinweiseRestrisiken.Beim Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusät-zliche Re

Seite 38

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)17DEUTSCHu Der Akku darf nicht durch mechanische Krafteinwirkung oder Belastungen beschädigt oder verformt

Seite 39 - Caratteristiche

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)18DEUTSCHu Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.u Während das Gerät/der Akku geladen wird, muss

Seite 40 - Utilizzo

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)19DEUTSCHMerkmaleDieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale. 1. Ein-/Ausschalter

Seite 42 - Protezione dell’ambiente

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)20DEUTSCHVerwendungu Vor der erstmaligen Verwendung des Geräts muss der Akku mindestens 24 Stunden lang a

Seite 43

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)21DEUTSCHOptimieren der SaugkraftDamit das Gerät stets die bestmögliche Saugkraft erzeugt, müssen die Filt

Seite 44 - Garanzia

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)22DEUTSCHu Wenn der Akku integriert ist, entladen Sie diesen vor dem Abschalten vollständig.u Ziehen Sie

Seite 45 - Veiligheidsinstructies

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)23DEUTSCHu Bringen Sie Akku und Motor zu Ihrer Vertragswerkstatt oder zu einer Rücknahmes-telle in Ihrer

Seite 46

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)24DEUTSCHGarantieBlack & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer ein

Seite 47

25(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre aspirateur à main Dustbuster Black & Decker® est conçu pour les petits travaux d

Seite 48

26(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Ne tirez jamais sur le l du chargeur pour le débranch-er. Maintenez le l du chargeur éloigné de t

Seite 49 - Onderdelen

27(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISMalgré l'application des normes de sécurité requises et la présence de dispositifs de sécurité,

Seite 50 - Monteren

28(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les instructions ci-dessous.Attention ! Le liqui

Seite 51

29(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISSymboles sur le chargeurLisez attentivement le manuel complet avant d’utiliser l’appareil.#Cet appare

Seite 53

30(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISFigure B 10. Raclette (NW3620N et NW4820N uniquement) 11. Brosse (NV2420N, NV3620N, NV4820N et NV482

Seite 54 - NEDERLANDS

31(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISAttention ! Ne chargez pas la batterie si la température ambiante est inférieure à 10 °C ou supérieur

Seite 55 - Instrucciones de seguridad

32(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISInsert en mousse (gure H) (NW3620N et NW4820N uniquement)u Placez l'insert en mousse (8) dans

Seite 56

33(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISDes réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des prod

Seite 57

34(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)NV4820CN (H1)Char

Seite 58

35(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoL’aspirasolidi o aspiraliquidi portatile Black & Decker Dustbuster® è stato progettato per l

Seite 59 - Características

36(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Questo elettrodomestico può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone portatrici di handicap

Seite 60 - Instalación

37(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Lesioni causate durante la sostituzione di parti o acces-sori.u Lesioni causate dall’impiego prolungato de

Seite 61

38(Traduzione del testo originale)ITALIANOAlimentatoriL’alimentatore è stato progettato per una tensione specica. Controllare sempre che la tensione

Seite 62 - Mantenimiento

39(Traduzione del testo originale)ITALIANOwTrasformatore di isolamento di sicurezza con protezione contro i corto circuiti. L'alimentazione di re

Seite 64 - Ficha técnica

40(Traduzione del testo originale)ITALIANOMontaggioMontaggio a parete (g. C)Il prodotto può essere ssato a parete per avere un posto comodo dove rip

Seite 65 - Garantía

41(Traduzione del testo originale)ITALIANOFiltro per aspirazione a secco (solo NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N e NV4820CN)u Per i normali

Seite 66 - Instruções de segurança

42(Traduzione del testo originale)ITALIANOPulitura dei contenitori raccoglipolvere e dei ltriu I contenitori raccoglipolvere e i ltri possono esser

Seite 67

43(Traduzione del testo originale)ITALIANOPer individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il

Seite 68

44(Traduzione del testo originale)ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il present

Seite 69

45(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikDeze Black & Decker Dustbuster® is ontworpen als handstofzuiger voor lichte drog

Seite 70

46(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Trek de oplader nooit aan het snoer uit het stopcontact. Houd de oplader uit de buurt van warmte

Seite 71 - Utilização

47(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSZelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzienin-gen worde

Seite 72 - Esvaziar e limpar o aparelho

48(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Bij huid- of oogcontact volgt u de onderstaande instruc-ties.Waarschuwing! De accuvloeistof kan

Seite 73 - Protecção do ambiente

49(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSSymbolen op de laderLees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.

Seite 74

5ENGLISH(Original instructions)Intended useYour Black & Decker Dustbuster® handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning

Seite 75 - PORTUGUÊS

50(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSOpmerking: De accessoires kunnen worden opgeslagen door ze aan de voorzijde van het apparaat. Voor

Seite 76 - Säkerhetsanvisningar

51(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSIn- en uitschakelen (g. E)u Schuif de aan/uit-schakelaar (1) in stand 1 om het apparaat in te sc

Seite 77

52(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSVoorlter (g. I) (alleen voor NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N en NV4820CN)Het lter e

Seite 78

53(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSPlaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden inzameling van huishoudeli-jke elektrisch

Seite 79

54(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)NV4820CN (H1)L

Seite 80 - Montering

55(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLUso especícoLa aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker se ha diseñado para proporci

Seite 81 - Användning

56(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del c

Seite 82 - Underhåll

57(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLEl cumplimiento de las normas de seguridad cor-respondientes y el uso de dispositivos de segu-rid

Seite 83

58(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Es posible que se produzcan fugas en las baterías en condiciones extremas. Cuando observe que s

Seite 84

59(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLSeguridad eléctricaEl cargador se ha diseñado para un voltaje es-pecíco. Cada vez que utilice el

Seite 85 - Sikkerhetsinstruksjoner

6ENGLISH(Original instructions)u This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or ment

Seite 86

60(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLFig. A 6. Filtro de tela para la recolección en seco (solo en los modelos NV2410N, NV2420N, NV36

Seite 87

61(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLCarga de la batería (Fig. C)u Compruebe que el aparato está apagado. Si el interruptor de encend

Seite 88

62(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLVaciado y limpieza del producto.Extracción del recipiente y de los ltros para el polvo (Fig. F &

Seite 89 - Installasjon

63(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún manten-imiento espec

Seite 90

64(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLFicha técnicaNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)

Seite 91 - Vedlikehold

65(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLGarantíaBlack & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía

Seite 92

66(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaO seu aspirador portátil Black & Decker Dustbuster® foi concebido para limpezas l

Seite 93

67(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Nunca puxe pelo cabo do carregador para desligar o carregador da tomada. Mantenha o cabo do carrega-do

Seite 94 - Sikkerhedsanvisninger

68(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSMesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos d

Seite 95

69(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga as instruções seguintes.Atenção! O uido da bater

Seite 96

7ENGLISH(Original instructions)u Injuries caused by prolonged use of the appliance. When using any appliance for prolonged periods ensure you take reg

Seite 97

70(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSSímbolos no carregadorLeia cuidadosamente o manual completo antes de utilizar este aparelho.#Esta ferram

Seite 98 - Komponenter

71(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSFig. B 10. Utensílio de rolo de borracha (apenas NW3620N e NW4820N) 11. Acessório de escova (apenas NV2

Seite 99 - Anvendelse

72(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSNota: Verique se o aparelho está totalmente encaixado na base de carregamento. Se o aparelho não está t

Seite 100 - Vedligeholdelse

73(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSAtenção! Nunca utilize o aparelho para aplicação em líquidos sem o deector de líquidos e o acessório em

Seite 101

74(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSz A recolha separada de produtos e embalagens usados permite que os ma-teriais sejam reciclados e reuti

Seite 102 - Tekniske data

75(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)NV4820CN (H1)Carrega

Seite 103

76(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDin Black & Decker Dustbuster®-handdammsugare är avsedd för lättare torrdammsugni

Seite 104 - Turvallisuusohjeet

77(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Verktyget kan användas av barn från åtta år och personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga el

Seite 105 - Lisäturvaohjeet

78(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKABatteri och laddareBatterieru Försök aldrig att öppna batterierna.u Utsätt inte batteriet för vatten.u

Seite 106

79(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Använd laddaren från Black & Decker endast för att ladda batteriet i den apparat som laddaren le

Seite 107

8ENGLISH(Original instructions)Warning! Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug.u Use your Black & Decker charger only

Seite 108 - Kokoaminen

80(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKA$Laddaren är endast avsedd för användning inomhus.FunktionerDenna apparat har några eller samtliga av

Seite 109

81(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAMontering (Fig. D)u Montera tillbehöret längst fram på apparaten. Se till att tillbehöret är helt ins

Seite 110

82(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAOptimera sugkraftenFiltren bör rengöras regelbundet för att optimera sugkraften.Tömma och rengöra prod

Seite 111

83(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKASkydda miljönZ Separat insamling. Produkten får inte kastas i hushållssoporna.Tänk på miljön när du s

Seite 112

84(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKANV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)NV4820CN (H1)Ladda

Seite 113 - Οδηγίες ασφαλείας

85(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeDen håndholdte støvsugeren Dustbuster® fra Black & Decker er konstruert for lett

Seite 114

86(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Dette apparatet kan brukes av barn på 8 år eller mer og personer som har reduserte fysiske, s

Seite 115 - Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας

87(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Personskader som forårsakes av langvarig bruk av produktet. Når du bruker et produkt i lange

Seite 116

88(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKLadereLaderen er konstruert for en bestemt spenning. Kontroller alltid at nettspenningen er i o

Seite 117

89(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKxLaderen slår seg av automatisk hvis tempera-turen i omgivelsene blir for høy. Som følge av det

Seite 118 - Εγκατάσταση

9ENGLISH(Original instructions)xThe charger automatically shuts off if the ambi-ent temperature becomes too high. As a con-sequence the charger will b

Seite 119 - Συναρμολόγηση

90(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKMonteringTilbehør (gur B)Disse modellene kan leveres med noe eller alt av følgende tilbehør:u

Seite 120

91(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Når du har suget opp væske, må du rengjøre apparatet og lteret straks. Det kan bli dannet m

Seite 121 - Προστασία του περιβάλλοντος

92(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Rengjør ventilasjonsåpningene i apparatet/verktøyet/laderen jevnlig med en myk børste eller

Seite 122

93(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKTekniske dataNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H

Seite 123

94(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTilsigtet brugDin Black & Decker Dustbuster® håndholdte støvsuger er udviklet til let tør stø

Seite 124

95(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Dette apparat kan bruges af børn i en alder fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysisk

Seite 125

96(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Tilskadekomst forårsaget af langvarig brug af apparatet. Husk at holde pause jævnligt ved brug

Seite 126

97(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKLadereLaderen er udviklet til en specik spænding. Kon-troller altid, at netspændingen svarer til

Seite 127 - Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α

98(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKxLaderen slår automatisk fra, hvis omgivelsestem-peraturen bliver for høj. Som følge deraf holder

Seite 128 - 90595666 REV-0 02/2013

99(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKSamlingTilbehør (g. B)Disse modeller kan leveres med enkelte dele fra det følgende tilbehør:u E

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare