Black & Decker JS670V Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Elektrowerkzeuge Black & Decker JS670V herunter. Black & Decker JS670V Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 42
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTRUCTION MANUAL
LINEFINDER
TM
Orbital Jigsaw
Catalog
Number
JS670V
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.
BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUCTION MANUAL

INSTRUCTION MANUAL LINEFINDERTM Orbital JigsawCatalog Number JS670V SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.POUR

Seite 2 - General Safety Rules

10Highlighter Pen Storage (gure I)- The highlighter marking pen (15) stores in the pen holder (16). - The pen holder (16) can be opened and attached

Seite 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

11HINTS FOR OPTIMUM USESawing laminatesAs the saw blade cuts on the upward stroke, splintering may occur on the surface closest to the shoe plate.- Us

Seite 4

12MAINTENANCEUse only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a

Seite 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13SCIE SAUTEUSE À FONCTIONNEMENT ORBITAL LINEFINDERTMMODE D’EMPLOIMerci d’avoir choisi Black & Decker!Consulter le site Web www.BlackandDecker.com

Seite 6 - OPERATION

14Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesAVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le n

Seite 7 - SMART SELECTTM CUTTING CHART

15b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un

Seite 8

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES• Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des ls cach

Seite 9

17outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se prot

Seite 10

MOTEURS’assurer que l’intensité nominale du cordon d’alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique; sur cette dernière, la ment

Seite 11 - TROUBLESHOOTING

19FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT : avant d’essayer une des opérations suivantes, s’assurer que l’outil est éteint et débranché avec la lame immobile. Les

Seite 12 - SERVICE INFORMATION

General Safety RulesWARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric sho

Seite 13 - MODE D’EMPLOI

20Type de lame recommandéBois d’usage généralBois de chantournageBois d’usage généralBois d’usage généralBois d’usage généralBois d’usage généralLame

Seite 14

21Mise en marche et arrêt - Pour mettre la scie en marche, appuyer sur l’interrupteur vitesse variable (1). - Pour un fonctionnement continu, appu

Seite 15

Fonctionnement du module UV (gures F, G et H)Insertion des piles (gure F)- Ouvrir la porte du module UV (17) de la scie sauteuse en retirant la vis

Seite 16

23Rangement du crayon marqueur (gure I)- Le crayon marqueur (15) se range dans le porte-crayon (16). - Le porte-crayon (16) s’ouvre et se fixe n’impo

Seite 17

24CONSEILS PRATIQUES POUR UN USAGE OPTIMALCoupe de lamellésLorsqu’on remonte la scie, on peut engendrer des éclats de bois sur la surface la plus près

Seite 18 - Description fonctionnelle

DÉPANNAGEProblème Cause possible Solution possible•L’appareilrefusede •Cordond’alimentation  •Brancherl’outildansdémarrer.

Seite 19 - FONCTIONNEMENT

26ENTRETIENENTRETIENNettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur d

Seite 20

27SIERRA CALADORA ORBITAL LINEFINDER TMmAnuAl DE InstruCCIonEsLEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consu

Seite 21 - TM ») (g. D)

28Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricasADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimien

Seite 22

29b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección,

Seite 23

3d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may resu

Seite 24

30NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS• Sujete la herramienta eléctrica por las supercies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pu

Seite 25 - DÉPANNAGE

31el cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente.Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada p

Seite 26 - DOMESTIQUE

32MOTORVerifique que su suministro de corriente concuerde con el marcaje de la placa de datos. 120 Voltios de corriente alterna (AC) solo indica que s

Seite 27

33FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: Antes de intentar cualquiera de las siguientes operaciones, asegúrese de que la herramienta esté apagada y desconectada

Seite 28

34CUADRO DE CORTE INTELIGENTEÓrbitaninguna órbitaórbita bajaórbita mediala órbita de máximaórbita mediaórbita bajaninguna órbitaDientes por pulg.10-12

Seite 29

35Encendido y apagado- Para encender la herramienta, presione el interruptor de velocidad variable(1). - Para un funcionamiento continuo, presione el

Seite 30

Uso del módulo de UV (Figura F, G y H)Instalación de las baterías (Figura F)- Retire el tornillo (18) y tire de la puerta del módulo de UV (17) hacia

Seite 31

37Almacenamiento del lápiz destacador (Figura I)- El lápiz marcador-destacador (15) se guarda en el portalápiz (16). - El portalápiz (16) puede abrirs

Seite 32 - Descripción de las

38SUGERENCIA PARA UN USO ÓPTIMOPara aserrar laminadosComo la hoja de sierra hace el corte en su trayectoria hacia arriba, puede que la superficie más

Seite 33 - FUNCIONAMIENTO

39Solamente para Propósitos de MéxicoPara conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuest

Seite 34 - CUADRO DE CORTE INTELIGENTE

•Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action of this tool may cause permanent injury to fingers, han

Seite 35

40ESPECIFICACIONESTensión de alimentación: 120 V~ Potencia nominal: 670WFrecuencia de operación: 60 Hz Consumo de corriente: 6,0A

Seite 36

41· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello rma del distribuidor

Seite 37

BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.FTEL. (01 55) 5326 7100 01 800 8

Seite 38 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS

5Functional Description 1. Variable speed switch2. Lock-on button3. Saw blade locking lever4. Saw blade5. Saw blade support roller6. Dust blower7. Sho

Seite 39 - INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

6OPERATIONWARNING: Before attempting any of the following operations, make sure that the tool is switched off and unplugged and that the saw blade has

Seite 40 - ESPECIFICACIONES

7OrbitNo orbitLow orbitMed. orbitMax. orbitMed. orbitLowOrbitNoorbitTeeth per inch10-12 Down Cutting Blade10-12 10-12 6610-12 14-24SMART SELECTTM CU

Seite 41

8Switching on and off- To switch the tool on, press the variable speed switch (1). - For continuous operation, press the variable speed switch (1), pr

Seite 42

9Operating the UV Module (gure F, G & H)Installing the batteries (gure F)- Pivot the UV module door (17) away from the jig saw by removing the s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare