Black & Decker Inflator ASI500 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrowerkzeuge Black & Decker Inflator ASI500 herunter. Black & Decker Inflator ASI500 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number
ASI500
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
for instant answers 24 hours a day.
CORDLESS / 12VDC AIR STATION
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
90564808 AS1500.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/18/10 9:56 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUCTION MANUAL

INSTRUCTION MANUALCatalog NumberASI500INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE

Seite 2 - GENERAL SAFETY RULES

10TROUBLESHOOTINGProblemPossible Cause Possible Solution• Unit will not start. 12 Volt adapter Connect the 12 Voltnot connected. adapter.Accessory soc

Seite 3

11Merci d’avoir choisi Black & Decker!Consulter le site Webwww.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.À LIRE AVANT DE

Seite 4 - IMPORTANT CHARGING NOTES

12AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives avant d'utiliser le produit. Tout manquementaux directives suivantes pose des risques de choc électri

Seite 5

13• DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES. Empêche toutcontact corporel avec les surfaces mises à la terre. Par exemple, les tuyaux, r

Seite 6 - Fully charged

• RALLONGES POUR UTILISATION EXTÉRIEURE. Si l'outil est utilisé à l'extérieur,utiliser uniquement des rallonges prévues à cet effet et ainsi

Seite 7

15REMARQUES IMPORTANTES SUR LA CHARGE1. Pour augmenter la durée de vie utile de la batterie et optimiser son rendement, lacharger à une température co

Seite 8

Lʼétiquette de lʼoutil peut comporter les symboles suivants.V ...volts A ...ampèresHz ...hertz W ...watt

Seite 9

17UTILISATIONRANGEMENT DU TUYAU ET DU CORDON (FIGURES B-D)• Enrouler le cordon c.c. autour de la base de lʼappareil (17) et enfoncer lʼadaptateur de 1

Seite 10

• Monter lʼadaptateur à volume élevé (24) à lʼextrémité dutuyau à volume élevé (fig. F).Bon nombre dʼobjets gonflables sont pourvus dʼun rabatinterne

Seite 11 - MODE DʼEMPLOI

19RÉGLER LA PRESSION DʼARRÊT AUTOMATIQUE – FIGURE GRemarque : lʼACL nʼindique les pressions de gonflage quʼen cours dʼutilisation. En modede gonflage

Seite 12 - RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

WARNING! Read all instructions before operating product. Failure to follow allinstructions listed below may result in electric shock, fire and/or seri

Seite 13

• Retirer le tuyau à volume élevé (7) du canal de rangemententourant la partie centrale de lʼappareil et le joindre auraccord de gonflage de la pompe

Seite 14 - DISPOSITIF DE GONFLAGE

21IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, dʼentretien et de réglage (autres que celle

Seite 15

22INFORMATION SUR LES RÉPARATIONSTous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié enmatière dʼoutillage électrique;

Seite 16 - INTRODUCTION

23Catálogo N° ASI500ESTACIÓN DE AIRE INALÁMBRICA/DE12 V DE CCLEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:Si tiene una consulta

Seite 17 - En chargement

24¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. Elincumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a contin

Seite 18

25• MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. No permita que las visitas entren en contactocon la herramienta o el cable prolongador. Todas las visitas deben ale

Seite 19

26• MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. Noopere la herramienta si está cansado.• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑ

Seite 20

27tomacorriente está conectado a un interruptor de luz que desconecta la energíacuando se encienden las luces. (3) Mueva el cargador y la batería a un

Seite 21 - LE SCEAU RBRC™

INTRODUCCIÓNUSO PREVISTOSu estación de inflado de Black & Decker está diseñada para utilizarse en formainalámbrica o en la mayoría de los vehículo

Seite 22

29USOALMACENAMIENTO DE MANGUERA Y CABLE: FIGURASB - D• Enrolle el cable de CC (17) alrededor de la base de la unidad(8) e inserte el adaptador de 12 V

Seite 23 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

3• DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught inmoving parts. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when

Seite 24 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

30ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Demasiada presión de aire puedeprovocar un peligroso riesgo de explosión o lesiones personales. Verifique cuál esl

Seite 25

31• Conecte el adaptador universal para válvulas y los accesorios, si es necesario, alartículo que se va a inflar, asegurándose de que la palanca del

Seite 26

32OPERACIÓN DE LA LUZ LEDPara encender la luz LED (12):• Mueva el interruptor de energía principal (1) a la posición para inflar (c, Fig. G) obombear

Seite 27

33DETECCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible Solución posible• La unidad no enciende. Adaptador de 12 voltios Conecte el adaptadorno está conectado.

Seite 28 - Completamente cargado

34EPECIFICACIONES CARGADOR: 120 V, AC 60HZ, 0,9 AMPERIOS SALIDA: 12 V DC 8 AMPERIOS INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTOTodos los Centros de servicio de Blac

Seite 29

35· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICODistributor Name · Sello firma del distribuidor Date

Seite 30

36Cat. No. AS1500 Form # 90564808 May 2010 Copyright © 2010 Black & Decker Printed in ChinaBLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS A

Seite 31

4WARNING! RISK TO BREATHING:• The compressed air from your inflator is not safe for breathing. Never inhale air from your inflator or from a breathing

Seite 32

513. NEVER attempt to connect 2 chargers together.14. Never use another products charger to charge this product. Always use identicalreplacement parts

Seite 33 - EL SELLO RBRC™

6INTRODUCTIONINTENDED USEYour Black & Decker inflation station is designed to be used cordless or in most vehiclesfrom the standard 12 Volt socket

Seite 34

7This is stored on the front of the unit (fig. E).• To use the high volume adaptor (24), remove it from thehigh volume inflate connection.• Remove the

Seite 35

8SETTING THE AUTOMATIC SHUT-OFF PRESSURE - FIGURE GNote: The LCD will only show inflation pressures when the inflator is being used. In bothinflation

Seite 36 - Si funciona…

9OPERATING THE LED LIGHTTo switch on the LED light (12):• Switch the main power switch (1) to the inflate (c fig. G) or the pump (a fig. G) position.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare