Black & Decker GL423 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Elektrowerkzeuge Black & Decker GL423 herunter. Black & Decker GL423 Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

1GL420GL425GL430GL30

Seite 2 - Copyright Black & Decker

10ENGLISHTool runs slowly◆ Check that the spool housing can rotate freely.Carefully clean it if necessary.◆ Check that the cutting line does not protr

Seite 3

11ENGLISHOTHER OUTDOOR TOOLSBlack & Decker has a full range of outdoor powertools that make life in the garden easy. If youwould like further info

Seite 4

12RASENTRIMMER GL420/GL425/GL430/GL30HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!Sie haben sich für ein Gerät von Black & Deckerentschieden. Wir möchten Qualitätsgerät

Seite 5 - Know your appliance

13Das Verwenden anderer als der in dieserAnleitung empfohlenen Vorsatzgeräteund Zubehörteile oder die Ausführungvon Arbeiten mit diesem Gerät, die nic

Seite 6

14◆ Versuchen Sie nie, irgendwelche Teile zuentfernen oder auszutauschen, wenn dies inder Anleitung nicht beschrieben wird.Zusätzliche Sicherheitshinw

Seite 7

15VerlängerungskabelVerwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel,die sich für die Leistungsaufnahme des Gerätseignen (siehe Typenschild). Das Verl

Seite 8

16◆ Bei langem Gras arbeiten Sie stufenweise inkleinen Schritten von oben nach unten.◆ Halten Sie das Gerät harten Gegenständenund empfindlichen Pflan

Seite 9 - Tool vibrates strongly

17STÖRUNGSBEHEBUNGFalls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,befolgen Sie folgende Hinweise. Falls die Störungdamit nicht behoben wird, wenden S

Seite 10 - Tool runs slowly

18Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten derEuropäischen Union und der EuropäischenFreihandelszone EFTA.Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum a

Seite 11

19FRANÇAISCOUPE BORDURES GL420/GL425/GL430/GL30FELICITATIONS !Vous avez choisi un outil Black & Decker.Notre but est de fournir des outils de qual

Seite 12 - Kennen Sie Ihr Gerät

2English 5Deutsch 12Français 19Italiano 26Nederlands 33Español 40Português 47EÏÏËÓÈη 53Copyright Black & Decker

Seite 13

20FRANÇAISAire de travail◆ N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pasl’outil à l’humidité.◆ N’utilisez l’outil qu’à la lumière du jour ou sousun

Seite 14

21FRANÇAISPorter des lunettes de sécurité lorsquevous utilisez cet outil.Le fil de coupe continuera de fonctionnerpendant quelques secondes après l’ar

Seite 15

22FRANÇAISCONTENU DE LA BOITELa boîte contient :1 Coupe bordures1 Carter protecteur avec vis de fixation1 Manuel d’instructions◆ Déballez soigneusemen

Seite 16 - (Abb. E)

23FRANÇAIS◆ Nettoyez régulièrement le fil de coupe et labobine à l’aide d’une brosse douce ou d’unchiffon sec.◆ Utilisez régulièrement un grattoir pou

Seite 17 - Das Gerät läuft langsam

24FRANÇAISSi c’est le cas, coupez-le pour qu’il atteignejuste la lame coupe-fil.L’alimentation du fil automatique ne fonctionnepas◆ Maintenez les lang

Seite 18

25Pour avoir recours à la garantie, il est nécessairede fournir une preuve d’achat au vendeur ou à unréparateur agréé. Pour connaître l’adresse durépa

Seite 19 - FRANÇAIS

26TOSAERBA GL420/GL425/GL430/GL30CONGRATULAZIONI!Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostroobiettivo é fornire utensili di qualità ad un

Seite 20

27◆ Conservare queste istruzioni perutilizzarle in futuro.Area di lavoro◆ Non lasciare l’utensile sotto la pioggia.Non usare l’utensile in ambienti ca

Seite 21

28Istruzioni addizionali di sicurezza per il tosaerbaI seguenti simboli di avvertenza si trovanosull’utensile:Indossate sempre occhiali di protezioneq

Seite 22

29◆ Attenzione a tenere il cavo dell’alimentazionelontano dal filo di taglio. Tenere sempre sottocontrollo la posizione del cavo.CONTENUTO DELLA SCATO

Seite 23

3ABC9510153876423

Seite 24

30Il funzionamento continuo e soddisfacente dipendedall’adeguata cura dell’utensile e da puliziesistematiche.Prima di eseguire qualsiasi manutenzione,

Seite 25

31L’utensile funziona lentamente◆ Controllare che l’alloggiamento della bobinaruoti liberamente. Se necessario pulirloaccuratamente.◆ Controllare che

Seite 26 - ITALIANO

32Altrimenti un elenco completo di tutti i tecniciautorizzati Black & Decker e i dettagli completi suicontatti e i servizi post-vendita sono dispo

Seite 27

33NEDERLANDSGRASSTRIMMER GL420/GL425/GL430/GL30GEFELICITEERD!U heeft gekozen voor een machine vanBlack & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducte

Seite 28

34Gebruik de machine uitsluitend volgensbestemming.◆ Bewaar deze instructies zorgvuldig!Werkomgeving◆ Stel de machine niet bloot aan regen.Gebruik de

Seite 29

35NEDERLANDSAanvullende veiligheidsinstructies voor strimmersDe machine is voorzien van de volgendepictogrammen:Draag een veiligheidsbril als u dezema

Seite 30

36NEDERLANDS◆ Zorg dat het snoer uit de buurt van hetsnijdraad wordt gehouden. Zorg dat u altijd opde hoogte bent van de plaats waar het snoerzich bev

Seite 31

37NEDERLANDSONDERHOUDUw Black & Decker machine is ontworpen omgedurende langere periode te functioneren meteen minimum aan onderhoud. Voortdurendt

Seite 32

38NEDERLANDS◆ Als dit het probleem niet oplost, wikkel dan dedraad van de spoel en wikkel het strakker op.Machine draait langzaam◆ Controleer of de be

Seite 33 - NEDERLANDS

39Om een beroep op de garantie te doen, dient ueen aankoopbewijs te overhandigen aan deverkoper of een van onze servicecentra. U kunt hetadres van het

Seite 34

4EDF14132071512111916181720º

Seite 35

40RECORTADORA GL420/GL425/GL430/GL30¡ENHORABUENA!Ha escogido una herramienta Black & Decker.Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas decalidad a

Seite 36

41El uso de otros accesorios,adaptadores, o la propia utilización dela herramienta en cualquier formadiferente de las recomendadas en estemanual de in

Seite 37

42◆ Antes de utilizar la herramienta, revise el cablede alimentación de corriente para ver si presentaseñas de daños, envejecimiento o desgaste.◆ No u

Seite 38

43◆ Evite el contacto del cuerpo con superficiesconectadas a masa o tierra (por ejemplo verjasmetálicas o farolas, etc.).◆ Se puede incrementar la seg

Seite 39

44Consejos para un uso óptimo◆ Sujete la herramienta como se indica en la fig. F.◆ Gire suavemente la recortadora de un lado aotro como se indica en l

Seite 40 - Conozca su herramienta

45Utilice únicamente hilo de corteBlack & Decker de 1,5 mm. de diámetro.No utilice hilo de corte trenzado Reflex Plus.LOCALIZACIÓN DE AVERÍASSi su

Seite 41

46Si un producto Black & Decker resultaradefectuoso debido a materiales o mano de obradefectuosos o a la falta de conformidad,Black & Decker g

Seite 42

47APARADOR DE RELVA GL420/GL425/GL430/GL30PARABÉNS!Você escolheu uma ferramenta Black & Decker.O nosso objectivo é fornecer ferramentas dequalidad

Seite 43

48PORTUGUÊSÁrea de trabalho◆ Não exponha a ferramenta à chuva.Não utilize a ferramenta em situações ondehaja humidade ou água.◆ Utilize a ferramenta a

Seite 44 - (fig. D)

49PORTUGUÊSDesligada a ferramenta, o fio de nyloncontinuará a funcionar por alguns segundos.Nunca tente forçar a sua paralisação.360˚6m/20ftMantenha a

Seite 45 - La herramienta vibra mucho

5ENGLISHSTRIMMER GL420/GL425/GL430/GL30INTENDED USEYour Black & Decker strimmer GL420/GL425/GL430/GL30 families has been designed for trimminglawn

Seite 46

50PORTUGUÊS3. Entrada de energia4. Cabo secundário (GL430/GL30)5. Resguardo6. Lâmina limitadora do fio de nylon7. Compartimento da bobina8. Fio de nyl

Seite 47 - GL430/GL30

51PORTUGUÊSInstalação de uma nova bobina de fio de nylon(fig. D)É possível obter bobinas de reposição de fio denylon com o seu distribuidor Black &

Seite 48 - PORTUGUÊS

52PORTUGUÊS◆ Se o fio ultrapassar a lâmina limitadora,corte-o de forma que apenas a alcance.Se a alimentação automática de fio ainda nãofuncionar ou a

Seite 49

53∂§§∏¡π∫∞ª∏Ã∞¡∏ ºπ¡πƒπ™ª∞∆√™ Ã√ƒ∆√ÀGL420/GL425/GL430/GL30E¡¢E¢Eπ°ªE¡∏ Ã∏™∏∏ Ì˯·Ó‹ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ¯fiÚÙÔ˘ GL420/GL425/GL430/GL30 Ù˘ Black & Decker

Seite 50

54∂§§∏¡π∫∞◆ ∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛ˷ӷʤÚÂÙ·È Û ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜¯Ú‹Ûˆ˜. ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ‹ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î·È ËÚ·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ 

Seite 51

55∂§§∏¡π∫∞◆ ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË, ÂϤÁÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÁÈ· ÛËÌ¿‰È· ˙ËÌÈ¿˜,·Ï·›ˆÛ˘ Î·È ÊıÔÚ¿˜.◆ ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·Ó ÙÔ

Seite 52

56∂§§∏¡π∫∞∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ʤÚÂÈ ‰ÈÏ‹ ÌfiÓˆÛËηٿ EN 60335. ∫·Ù¿ Û˘Ó¤ÂÈ· ‰Â¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·ÏÒ‰ÈÔ Á›ˆÛ˘.◆ ∞ÔʇÁÂÙ ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ Â·Ê‹ Ì ÁÂȈ̤Ó˜‹ Û˘Ó‰

Seite 53 - GL420/GL425/GL430/GL30

57∂§§∏¡π∫∞£¤ÛË ÂÓÙfi˜ Î·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (ÂÈÎ. A)◆ °È· Ó· ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô,·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË on/off (1).◆ °È· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ

Seite 54 - ∂§§∏¡π∫∞

58∂§§∏¡π∫∞∆‡ÏÈÁÌ· Ó¤Ô˘ Ó‹Ì·ÙÔ˜ Û ¿‰ÂÈ· ÔÌ›Ó· (ÂÈÎ. E)ªÔÚ›Ù ӷ Ù˘Ï›ÍÂÙÂ Ó¤Ô Ó‹Ì· ÎÔ‹˜ Û ¿‰ÂÈ·ÔÌ›Ó·. √ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi˜ Û·˜ Ù˘Black & Decker

Seite 55

59∂§§∏¡π∫∞◆ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÔÌ›Ó· Î·È ÍÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÔ Ó‹Ì·ÎÔ‹˜, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ù˘Ï›ÍÙ ÙÔÚÔÛÂÎÙÈο Î·È ¿ÏÈ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ·Ú·¿Óˆ ÂÚÈÁÚ·Ê‹. ∞ÓÙÈη

Seite 56

6ENGLISHWork area◆ Do not expose the appliance to rain. Do notuse the appliance in damp or wet conditions.◆ Only use the appliance in daylight or good

Seite 57

60TYP.1/2E13002 www.2helpU.com 24-07-2000GL430/GL30124897562461123151613192021101231314

Seite 58

61TYP.1/2GL420/GL423/GL425/425S/425SCGL20S/GL20SC GL225/225S/225SC/225CE13003 17-07-2003www.2helpU.com245789151623171822119202111131461336101211

Seite 59

62574792-23Australia DEWALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 92007 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465Belgique/België Bla

Seite 60

63verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinenB&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Է˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?◆ Yes◆ Ja◆ Oui◆ Si◆ Ja◆ Sí◆ Sim◆ Ja◆ Ja◆ Ja◆ Kyllä◆ ¡·È◆

Seite 61 - GL420/GL423/GL425/425S/425SC

64◆ GUARANTEE CARD◆ GARANTIEKARTE◆ CARTE DE GARANTIE◆ TAGLIANDO DI GARANZIA◆ GARANTIEKAART◆ TARJETA DE GARANTÍA◆ CARTÃO DE GARANTIA◆ GARANTIBEVIS◆ GAR

Seite 62

7ENGLISHSwitch off, remove the plug from thesocket and ensure that moving parts havestopped rotating before leaving theappliance unattended and before

Seite 63 - Cat. no.:

8ENGLISHNever use a light socket.Using an extension cableAlways use an approved extension cable suitablefor the power input of this appliance (see rat

Seite 64

9ENGLISH◆ If the tool starts running slowly, reduce the load.◆ In order to achieve optimum cutting results,only cut dry grass.MAINTENANCEYour Black &a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare