Black & Decker 625779-00 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Nagelpistole Black & Decker 625779-00 herunter. Black & Decker 625779-00 Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 33
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Catalog Number
BDBN1200
11
11
22
22
VV
VV
OO
OO
LL
LL
TT
TT
11
11
88
88
GG
GG
AA
AA
UU
UU
GG
GG
EE
EE
CC
CC
OO
OO
RR
RR
DD
DD
LL
LL
EE
EE
SS
SS
SS
SS
NN
NN
AA
AA
II
II
LL
LL
EE
EE
RR
RR
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No.,
TYPE No., AND DATE CODE. IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE
CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR
COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
VEA EL ESPAÑOL EN LA
CONTRAPORTADA.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE
ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
Cat #. BDBN1200 Form # 625779-00
(AUG-04) Copyright © 2004 Black & Decker Printed in China
INSTRUCTION MANUAL
625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:54 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 1-800-544-6986

Catalog NumberBDBN120011112222 VVVVOOOOLLLLTTTT11118888 GGGGAAAAUUUUGGGGEEEE CCCCOOOORRRRDDDDLLLLEEEESSSSSSSS NNNNAAAAIIIILLLLEEEERRRRBEFO

Seite 2 - OPERATED TOOLS

10Service InformationAll Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to providecustomers with efficient and reliable power t

Seite 3

11AAAAVVVVAAAANNNNTTTT DDDDEEEE RRRREEEETTTTOOOOUUUURRRRNNNNEEEERRRR LLLLEEEE PPPPRRRROOOODDDDUUUUIIIITTTTPPPPOOOOUUUURRRR QQQQUUUUEEEE

Seite 4

12afin de maintenir son équilibre en tout temps et de mieux maîtriser l’outil dans dessituations imprévues.• Utiliser le matériel de sécurité appropri

Seite 5 - Battery Cap Information

13• L’utilisation de cet outil peut causer le rejet de débris, l’agglomérat de matériauxou de poussières posant des risques de dommage oculaire à l’ut

Seite 6 - Charging the Battery Pack

14• Protéger le visage et toute partie du corps de l’arrière du boîtier de l’outil dansles zones d’accès limité. Un recul soudain de l’outil pourrait

Seite 7 - Features

Lire attentivement et comprendre toutes les directives de la section « Directives desécurité importantes » avant toute utilisation de l’outil.Informat

Seite 8 - Operating Instructions

16CALIBRE DE FIL MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES RALLONGESINTENSITÉ NOMINALE (AMPÈRES) – 0 À 10.0LONGUEUR TOTALE DE LA RALLONGE25 pi 50 pi 75 pi

Seite 9 - Accessories

17REMARQUE : Pour retirer le bloc-piles de l’outil, appuyer sur le bouton dedégagement situé à l’arrière du bloc-piles (figure B) et tirer sur ce dern

Seite 10 - Service Information

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES CLOUS – CLOUEURS SANS FIL BDBN1200Longueurs 16 mm à 50 mm (5/8 po à 2 po)Diamètres calibre 18Mode d'emploiUtilisa

Seite 11 - GUIDE D’UTILISATION

19Réglage de profondeur (Fig. 3)La profondeur à laquelle une attache est enfoncée peut être réglée à l’aide des boutons de réglage de profondeur sur l

Seite 12 - Entretien

2GENERAL SAFETY RULES - FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLSWARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow allinstructions listed below,

Seite 13

20Sceau RBRCMCLe sceau RBRCMCde la Rechargeable Battery Recycling Corporationapposé sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que lescoû

Seite 14

21NÚMERO DE CATÁLOGO BDBN1200MANUAL DE INSTRUCCIONESAAAANNNNTTTTEEEESSSS DDDDEEEE DDDDEEEEVVVVOOOOLLLLVVVVEEEERRRR EEEESSSSTTTTEEEE PPPPRR

Seite 15 - Capuchon du bloc-pile

22Uso y cuidados de la herramienta• Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza detrabajo en una plataforma estable. S

Seite 16 - Chargement du bloc-piles

23• Utilice siempre protección apropiada, tanto auditiva como de otro tipo, durante lautilización. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ru

Seite 17 - Caractéristiques

24• Tenga en cuenta el grosor del material cuando use la clavadora. Si un clavosobresale podría producir lesiones.• No active la herramienta a no ser

Seite 18 - CLOUEURS SANS FIL BDBN1200

ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en unlugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objet

Seite 19 - Entretien / Nettoyage

2611. No intente abrir el cargador o el taladro. No contienen piezas que puedan serreparadas por el usuario. Devuelva a cualquier centro de servicio B

Seite 20 - Information sur les services

27unidad de alimentación sea seriamente dañada. Se puede lograr una mayorduración y mejor rendimiento si la unidad de alimentación se carga cuando lat

Seite 21 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

28Instrucciones de funcionamientoUso del bloqueo en off (Figura 1)La clavadora viene con un conmutador de bloqueo en off que evitaque la herramienta s

Seite 22 - Servicio

29Existen dos posiciones para clavar:1. Para clavar con menor profundidad, presione el botón de bloqueo de profundidad ydeslice la barra de ajuste de

Seite 23

3• When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paperclips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects th

Seite 24

30AccesoriosLos accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles dondesu distribuidor o centro de servicio local. De necesitar

Seite 25

31Para servicio y ventas consulte“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”en la sección amarilla.TORREON, COAHBlvd. Independencia, 96 Pte.(871) 716 5265Col. CentroVER

Seite 26

32625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 32

Seite 27 - INALÁMBRICA CALIBRE 18

33625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 33

Seite 28 - Activación de la herramienta

4• Use the tool only for its intended use. Do not discharge fasteners into open air,concrete, stone, hardwoods, knots or any material too hard for the

Seite 29 - El sello RBRC™

5approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles awayfrom face and body.The label on your tool may include the fol

Seite 30 - Información de servicio

6RECOMMENDED MINIMUM WIRE SIZE FOR EXTENSION CORDSTOTAL LENGTH OF CORD25 FT. 50 FT. 75 FT. 100 FT. 125 FT. 150 FT. 175 FT.7.6 M 15.2 M 22.9 M 30.5 M

Seite 31 - (NOM 0,8 A)

7Important Charging Notes1. After normal usage, your battery pack should be fully charged in 3 to 6 hours. If the battery pack is run-down completely,

Seite 32

8Operating InstructionsUsing the Lock-Off (Figure 1)The nailer is equipped with a lock-off switch which prevents thetool from actuating. To engage, pu

Seite 33

9There are two drive positions:1. To drive the nail shallower, press the depth lock button and slide the depthadjustment bar to the forward position.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare