VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIOY PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCI
10Fig. 32Fig. 33Fig. 34Fig. 35MAINTENANCECLEAN AND INSPECT DAILYDisconnect tool from air supply before cleaning and inspection. Correctall problems be
11Disconnect tool from air supply before performing any Service Procedure.SYMPTOM PROBLEMS SOLUTIONS1. Air leak near top of Loose screws. Tighten scre
12may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listedunder “Tools-Electric” in the yellow pages of the phone directory
13AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUERAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU 1 800 544-6986AVERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre t
14• Ne pointez jamais l’outil sur vous-même ou sur d’autres personnes dans la zone de travail. De gravesblessures, voire la mort peuvent survenirsi l’
15• N’utilisez pas l’outil s’il n’a pasd’étiquette de sécurité. Si l’étiquette estmanquante, endommagée ou illisible,appelez au 1 800 544-6986 pour en
16Fig. 15Fig. 16Fig. 17Fig. 18• Ne tendez pas trop les bras. Soyez enéquilibre en tout temps lorsque vousutilisez ou manipulez l’outil.• Tirez les att
17Fig. 20Fig. 21Fig. 19• N’utilisez pas d’outil en présence depoussière, de gaz ou d’émanationsinflammables. L’outil peut produire uneétincelle qui p
18Fig. 22Fig. 23DESCRIPTION FONCTIONNELLELe marteau cloueur FSBN125 a été conçu pour installer des clous à tête de diamantcal. 18 de diverses longueur
UTILISATION DE L’OUTILComplétez toutes les étapes de la section PRÉPARATION DE L’OUTIL avant d’utiliserce dernier.Cet outil est expédié de l’usine ave
2WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious pers
20La profondeur à laquelle une fixation est enfoncée est contrôlée par la poignée deréglage de profondeur (A) Fig. 29. La profondeur de l’entraînement
21Fig. 32Fig. 33Fig. 34Fig. 35INSPECTION ET NETTOYAGE QUOTIDIENSDébranchez l’outil de l’alimentation d’air avant son nettoyage et soninspection.Corrig
DÉPANNAGE22SYMPTÔME1. Fuite d’air près de la partiesupérieure de l’outil oudans la zone dudéclencheur.2. L’outil ne fonctionne pasou fonctionne lentem
Imported by / Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6Voir ‘Outils électriques’– Pages Jaunes –pour Servi
24ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO PORCUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL 1-800-544-6986ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incump
25Fig. 6Fig. 5Fig. 3Fig. 4Fig. 8Fig. 7• Nunca apunte la herramienta a ustedmismo o a otras personas en el áreade trabajo. Si la herramienta se activap
26Fig. 9Fig. 11Fig. 10Fig. 12Fig. 13Fig. 14• No utilice la herramienta sin la etiquetade advertencia de seguridad. Si laetiqueta falta, está dañada o
27• No se estire. Manténgasecorrectamente parado y equilibrado entodo momento mientras utiliza omanipula la herramienta.• Dispare elementos de fijació
28• Consulte la sección Mantenimientopara obtener información detalladasobre el mantenimiento correcto dela herramienta.• Opere siempre la herramienta
29La Clavadora FSBN125 está diseñada para instalar clavos de terminación calibre 18 de largos que varían entre 0,95 y 3,17 cm (3/8" y 1-1/4"
3• Never point tool at yourself or others in workarea. Serious injury or death may occur if the toolis activated. (Fig. 3)• Never use oxygen or other
30USO DE LA HERRAMIENTAComplete todos los pasos de PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA antes de usar laherramienta.Esta herramienta se despacha de fábrica c
31La profundidad a la que se coloca un sujetador se controla mediante la perilla de ajustede profundidad (A) Fig. 29. La profundidad de penetración se
32Fig. 32Fig. 34MANTENIMIENTOLIMPIE E INSPECCIONE DIARIAMENTEDesconecte la herramienta del suministro de aire antes de limpiar e inspeccionar. Subsane
33Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizarcualquier procedimiento de mantenimiento.SÍNTOMA PROBLEMAS SOLUCIONESDETECCIÓN DE
34ACCESORIOSLos accesorios que se recomiendan para utilizar con su herramienta están disponiblesen su comercio minorista local.El uso de accesorios no
35CULIACAN, SINAv. Nicolás Bravo #1063 Sur(667) 7 12 42 11Col. Industrial BravoGUADALAJARA, JALAv. La Paz #1779(33) 3825 6978Col. Americana Sector Jua
36Cat. # FS2NC (FSBN125 / FSNS100) Form # 635549-00JULY ‘05 Copyright © 2005 Black & Decker Printed in China635549-00,FS2NC 7/13/05 10:10 A
4• Do not use tool without safety warning label. Iflabel is missing, damaged or unreadable, contact 1-800-544-6986 for a replacement. (Fig. 9)• Only u
5• Do not overreach. Keep proper footing andbalance at all times when using or handling thetool. • Fire fasteners into work surface only: neverinto ma
• Be aware of material thickness whenusing the fastener. A protruding fastenermay cause injury.• Be aware that when the tool is beingutilized at press
7The FSBN125 Nailer is designed to install 18 ga. brad nails of various lengths from 3/8"to 11/4" long. Brad nails are loaded into the magaz
8USING THE TOOLComplete all steps of PREPARING THE TOOL before using the tool.This tool is shipped from the factory with a “single sequential actuatio
9The depth to which a fastener is driven is controlled by the depth adjustment knob (A)Fig. 29. The depth of drive is factory adjusted to a nominal se
Kommentare zu diesen Handbüchern