Black & Decker BDH1720SM Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Dampfreiniger Black & Decker BDH1720SM herunter. Black & Decker BDH1720SM Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTRUCTION MANUAL
STEAM MOP
Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product, go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY
REASON.
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CATALOG NUMBER
BDH1720SM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - STEAM MOP

INSTRUCTION MANUALSTEAM MOPThank you for choosing Black & Decker! To register your new product, go towww.BlackandDecker.com/NewOwnerPLEASE READ BE

Seite 2 - SAFETY INSTRUCTIONS

10MODE D’EMPLOIbAlAi à vAPEurMerci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Webwww.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouv

Seite 3 - RESIDUAL RISKS

UTILISATION PRÉVUELe balai à vapeur Black & Decker a été conçu pour désinfecter et nettoyer les sols SCELLÉS suivants : le bois dur, le bois lamel

Seite 4

12• Ne pas laisser l’appareil branché à une prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé. • Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil

Seite 5 - Always empty the water tank

13DESCRIPTION FONCTIONNELLE1. Interrupteur MARCHE/ARRÊT2. Cadran SmartSelectMC3. Réservoir d’eau amovible4. Poignée5. Tête à vapeur6.Tamponnettoyant

Seite 6

14FIXATION DE LA TÊTE À VAPEUR - Fig. C• Glisser l’extrémité basse du corps du balai à vapeur (12) sur la tête à vapeur (5) de manière à ce qu’un déc

Seite 7

15• S’assurer que l’appareil est éteint et que le cordon est débranché de l’alimentation.• Mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos (7), la po

Seite 8 - TROUBLESHOOTING

16CONSEILS POUR UNE UTILISATION OPTIMALEUSAGE GENERALMISE EN gARdE: Ne jamais utiliser le balai à vapeur sans d’abord y fixer un tampon nettoyant.AVE

Seite 9 - SERVICE INFORMATION

17AVIS : Le crochet à cordon supérieur tourne afin de dégager facilement le cordon pour sa prochaine utilisation.• Mettre le balai à vapeur sur le tap

Seite 10 - BDH1720SM

18DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE• L’appareil ne démarre • Cordon d’alimentation • Brancher l’appareil dans une pas. n

Seite 11

19GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUEBlack & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matéria

Seite 12 - RISQUES RÉSIDUELS

2INTENDED USEYour Black & Decker steam mop has been designed for sanitizing and cleaning the following SEALED floors: hardwood, laminate, linoleum

Seite 13 - REMARQUE :

20MODE D’EMPLOITrAPEAdOr dE vAPOrCATÁLOGO N° BDH1720SMGracias por elegir Black & Decker! Visitewww.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su n

Seite 14

21USO PREVISTOEl trapeador de vapor Black & Decker fue diseñado para higienizar y limpiar los siguientes pisos IMPERMEABILIZADOS: madera dura, lam

Seite 15 - Bois dur/bois lamellé

22USO DEL ARTEFACTO• No dirija el vapor hacia personas, animales, artefactos eléctricos o tomacorrientes.• No lo exponga a la lluvia.• No sumerja e

Seite 16

23DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO2. Dial SmartSelectTM3. Tanque de agua desmontable4. Mango5. Cabezal de vapor6. Almoh

Seite 17

24CONEXIÓN DEL MANGO - Fig. B & I• Con los ganchos para el cable (8 y 9) mirando hacia la parte posterior del aparato, deslice el extremo inferio

Seite 18 - DÉPANNAGE

25LLENADO DEL TANQUE DE AGUA - FIG. F & GEste trapeador de vapor incorpora un sistema anticalcificación para ayudar a prolongar la vida útil del m

Seite 19

26a limpiar antes de proceder. Le recomendamos también que revise las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso. Al utilizar el dial Smar

Seite 20 - TrAPEAdOr dE vAPOr

27DESPUÉS DEL USO - FIG. I• Devuelva el mango (4) a la posición vertical y “APAGUE” el trapeador de vapor.• Coloque el trapeador de vapor sobre la e

Seite 21

28DETECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE• La unidad no enciende. • El cable no está • Enchufe el artefacto en un

Seite 22 - SEGURIDAD DE LOS DEMÁS

29INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTOTodos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todo

Seite 23 - RIESGOS RESIDUALES

• Do not leave the appliance connected to an electrical outlet when not in use.• Never pull the power cord to disconnect the appliance from the sock

Seite 24

30· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor

Seite 25

31Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita)Col. Puerto JuárezCancún, Quintana RooTel. 01 998 884 72 2

Seite 26

32Cat.Nos.BDH1720SM FormNo.90595525 January2013Copyright© 2013 Black & Decker Printed in China

Seite 27

FUNCTIONAL DESCRIPTION1. ON/Off Switch2. SmartSelectTM Dial3. Removable Water Tank4. Handle5. Steam Head6. Micro-Fiber Cleaning Pad7. Resting mat8. Bo

Seite 28 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS

ATTACHING A CLEANING PAD - Fig. DReplacement cleaning pads are available from your Black & Decker dealer (cat. no. SMP20).• Place a micro-fiber c

Seite 29 - INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

6OPERATIONSWITCHING ON AND OFF - Fig. HCAUTION: FOR FLOOR USE ONLY; DO NOT USE THE UNIT UPSIDE DOWN.NOTICE: When the steam mop is first turned on the

Seite 30 - 2 AÑOS DE GARANTIA

• Place the steam mop on the resting mat.• Plug the steam mop electric cord into the outlet.• Press the ON/OFF button (1). It takes approximately 15

Seite 31

8ACCESSORIESRecommended accessories for use with your appliance are available from your local dealer or authorized service center. If you need assista

Seite 32 - Copyright

9SERVICE INFORMATIONAll Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare