
Size: 19.685" x 17.5"
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar las
siguientes medidas basicas de seguridad:
❍ Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
❍ Use la plancha únicamente para planchar.
❍ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
❍ A fin de protegerse contra un choque electrico y lesiones a las
personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en
agua ni en ningun otro liquido.
❍ Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por
ellos mismos requiere la supervision de un adulto.
❍ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no este
en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfrie
antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
❍ No use ningun aparato electrico que tenga el cable
o el enchufe averiado, que presente un problema de
funcionamiento o que este danado. Acuda a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o
llame gratis al numero correspondiente en la cubierta de este
manual.
❍ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede ocasionar incendio, choque electrico o lesiones
a las personas.
❍ No use este aparato a la intemperie.
❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
❍ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o
electricas ni adentro de un horno caliente.
❍ Tome mucha precaucion al mover de un lugar a otro un
aparato que contenga aceite u otros liquidos calientes.
❍ Siempre conecte primero el cable al aparato y despues,
enchufelo a la toma de corriente . Para desconectar, ajuste
todo control a la posicion de apagado (OFF) y despues, retire el
enchufe de la toma de corriente.
❍ Este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto.
❍ Tenga muchisimo cuidado al retirar la bandeja o al desechar la
grasa caliente.
❍ No use almohadillas de fibras metalicas para limpiar el
aparato. Las fibras metalicas podrian entrar en contacto con
las piezas electricas del aparato, resultando en el riesgo de un
choque electrico.
❍
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás
introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de
metal adentro del aparato.
❍
Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto
mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase
a entrar en contacto con cualquier material inflamable,
incluyendo las cortinas y las paredes.
❍
Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se
encuentre en uso. Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes
que no sean de metal ni de vidrio.
❍
Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se
debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados
por el fabricante.
❍
No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel,
cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes.
❍
A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la
bandeja para los residuos como ninguna otra superficie del
aparato con papel de aluminio.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de
tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de
seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede
resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda,
consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma
de corriente sea una de tierra.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el
riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es
posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser,
como minimo, igual al del voltaje del aparato, y
2) El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo
o que alguien se tropiece accidentalmente.
Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra, el cable de
extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir
el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina
debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio
autorizado.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Importante:
Al utilizar la función de tostar-cronómetro (TOAST/
TIMER), gire siempre el selector pasando la posición
20, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta
alcanzar el nivel deseado.
Como usar
Este producto es solamente para uso doméstico.
Precaución: Nunca deje el horno desatendido mientra esté funcionando.
En caso de que ocurriera un incendio mientras se cocinan los alimentos,
desenchufe el horno per NO abra la puerta. Para reducir el riesgo de
incendio, mantenga el interior del horno completamente limpio y libre
de aceite, grasa, residuos de alimentos o de cualquier otro material
combustible.
Precaución: Existe el riesgo de incendio si el horno permanence cubierto
mientras está funcionando o si éste llegase a entrar en contacto con
cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes
mientras funciona o si está caliente. No introduzca los siguientes materials
en el horno: papel, cartón, envolturas plásticas y materials similares.
PRIMEROS PASOS
• Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones de la sección
CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
• Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente en
la parte de atrás, entre el aparato y la pared, para permitir que el calor fluya sin
dañar armarios y paredes.
• Inserte la bandeja de migas por debajo de las resistencias de la parte inferior.
• Inserte la rejilla deslizante en la parte central, en la posición inferior de rejilla.
• Cierre el horno y asegúrese de que la rejilla se desliza completamente en el horno.
• Desate el cable y desenróllelo.
• Enchufe el aparato.
HORNEAR
Este horno asa los alimentos utilizando sólo convección.
Esta función utiliza un ventilador interior para distribuir el calor de forma uniforme.
No es necesario modificar el tiempo de cocinado en el horno o la temperatura
respecto a las que se proporcionan en las recetas o instrucciones del alimento.
1. Inserte la rejilla deslizante en la posición inferior del horno uniéndola a los
ganchos articulados, como hemos explicado previamente. Si lo desea, puede
utilizar también la posición de rejilla de la parte superior.
2. Ponga el selector de temperatura a la temperatura deseada, entre 65 °C (150 °F)
y 230 °C (450 °F).
3. Seleccione la función BAKE (hornear).
4. Ponga el temporizador a 20 y, a continuación, muévalo hacia atrás o hacia
adelante para establecer el tiempo de cocinado que desee, incluyendo el tiempo
de precalentado. (Seleccione la opción STAY ON [funcionamiento continuo] si
desea cocinar el alimento durante más de 60 minutos o si prefiere controlar el
tiempo usted mismo. Asegúrese de utilizar un temporizador de cocina.)
Nota: Es necesario que configure el temporizador o que seleccione la función STAY
ON (funcionamiento continuo) para que el horno funcione.
5. La luz del indicador de encendido (ON) se enciende y permanece encendida
durante todo el tiempo de cocinado.
6. Las resistencias funcionan a intervalos para mantener una distribución uniforme
del calor.
7. Una vez que el horno se ha precalentado, abra la puerta del horno y meta el
alimento. Cierre la puerta del horno.
Nota: Puede cocinar de 3 formas:
1. Utilice la bandeja de horno colocada encima de la rejilla deslizante.
2. Coloque la rejilla para asar/bandeja de goteo en la bandeja de hornor/bandeja de
goteo y ponga el alimento directamente en la rejilla
Nota: Asegúrese de que el alimento que vaya a cocinar no exceda las dimensiones
de la bandeja de hornor/bandeja de goteo, para evitar que la grasa gotee en las
resistencias.
3. Utilice un plato de metal, cristal o cerámica apto para horno en la rejilla en la
posición de la ranura superior o inferior. (Asegúrese de que el plato que utilice
para cocinar el alimento se encuentra a 4 cm (1½”) de las resistencias de la parte
superior).
4. La primera vez que utilice el horno, cocine siguiendo las instrucciones de los
fabricantes o de la receta, y compruebe si los alimentos están listos en el tiempo
mínimo de cocción sugerido. Si utiliza el temporizador del horno, habrá una señal
audible cuando se haya completado el ciclo de cocinado. El horno se apaga y la
luz también.
5. Si no está utilizando el temporizador del horno, apague el horno (OFF) una vez
que se haya completado el ciclo de cocinado
6. Abra la puerta del horno. Utilice manoplas o agarradores, deslice la rejilla hacia
el exterior para sacar la comida ya cocinada
Importante: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use
agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno.
7. Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.
ASADO PERFECTO
Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno con la puerta cerrada a
230
°
C (450
°
F) durante al menos 5 minutos antes de proceder a asar.
Este horno está diseñado para proporcionar una función de asador con la puerta
entreabierta. Además, puede seleccionar la temperatura óptima para la función de
asador dependiendo de cada alimento
1. Ponga el selector de temperatura entre 170
°
C (350
°
F) y 230
°
C (450
°
F), a la
temperatura que desee.
2. Coloque el selector de función de cocinado en asar (BROIL).
3. Ponga el temporizador en 20 y, a continuación, muévalo hacia adelante o hacia
atrás para establecer el tiempo de asar deseado, incluyendo los 5 minutos de
precalentamiento. (Seleccione la función STAY ON [funcionamiento continuo]
para controlar el tiempo de cocción usted mismo. Asegúrese de utilizar un
temporizador de cocina.)
4. Coloque el alimento en la bandeja de hornor/bandeja de goteo o en la rejilla
deslizante insertada en ella.
Nota: Asegúrese de que el alimento que vaya a cocinar no exceda las dimensiones
de la bandeja de hornor/bandeja de goteo, para evitar que la grasa gotee en las
resistencias.
Asegúrese de que la parte superior del alimento se encuentra al menos a 4 cm (1½”)
de distancia de las resistencias de la parte superior.
5. Meta la comida en el horno y cierre la puerta dejándola entreabierta a una
distancia de aproximadamente 20 mm (¾”) de la posición completamente
cerrada.
6. Ase los alimentos siguiendo la receta o las instrucciones del paquete, y
compruebe su estado en el tiempo de asar mínimo que se sugiere.
7. Si utiliza el temporizador del horno, éste emitirá una señal audible cuando se
haya completado el ciclo de asar. El horno se apaga y la luz también.
8. Si no está utilizando el temporizador del horno, apague el horno (OFF) una vez
que se haya completado el ciclo de asar.
9. Utilizando manoplas o agarradores, baje la puerta del horno hasta que esté
completamente abierta. Deslice la rejilla hacia el exterior junto con la bandeja de
horno para sacar la comida ya cocinada.
10. Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.
TOSTAR
No es necesario precalentar el horno para tostar.
1. Abra la puerta del horno e inserte la rejilla deslizante en la posición de la ranura
que se encuentra en la parte inferior.
2. Enganche los ganchos integrados en la puerta tal como se indica en la sección
PRIMEROS PASOS.
3. Coloque las piezas de pan o bollo que desee tostar directamente en la rejilla
deslizante y cierre la puerta.
4. Seleccione la opción de tostado (TOAST) en el selector de temperatura.
5. Seleccione la función tostado (TOAST) en el selector de funciones de cocinado
6. Lleve el selector de grado de tostado a 20 y, a continuación, colóquelo en el grado
de tostado deseado.
Nota: Es necesario que configure el selector de grado de tostado según sus
preferencias para que el horno empiece a tostar.
7. Para obtener los mejores resultados en el primer ciclo de tostado, configure el
selector de tostado en el medio, lo que se encuentra entre los ajustes claro y
oscuro, y a continuación, reajuste el ciclo siguiente para tostar más o menos los
productos, según sus preferencias.
8. Se enciende la luz indicadora de puesta en marcha (ON) y permanece encendida
hasta que el ciclo de tostado se completa
9. Cuando se completa el ciclo de tostado, el aparato emitirá una señal acústica. El
horno y la luz indicadora se apagarán.
10. Abra la puerta del horno. Utilizando manoplas o agarradores, saque la rejilla
para sacar las tostadas.
11. Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.
MANTENER CALIENTE
1. Configure el selector de temperatura entre 65 °C (150 °F) y 95 °C (200 °F).
2. Cambie el selector de función de cocinado a KEEP WARM (Mantener Caliente).
3. Ponga el selector de tiempo en 20 y, a continuación, configúrelo en el tiempo de
calentado que desee, incluyendo el tiempo necesario para el precalentamiento.
(Seleccione la opción STAY ON [funcionamiento continuo] si desea controlar el
tiempo usted mismo. Asegúrese de utilizar un temporizador de cocina.)
Nota: Esta característica está diseñada para mantener la temperatura de comidas
ya cocinadas. Debería utilizar esta función durante periodos cortos de tiempo; para
evitar que la comida se seque, cúbrela con papel de aluminio.
PRECAUCIÓN
ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ
EN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS
O GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE
TODA SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA
DEL HORNO.
4. Cuando se haya completado el ciclo, el aparato emitirá una señal audible. El
horno y el indicador de encendido se apagarán.
5. Si no está utilizando el temporizador del horno, apague el horno (OFF) una vez
que se haya completado.
6. Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.
Cuidado y limpieza
Este producto contiene piezas que no pueden ser reemplazadas o mantenidas por
el usuario. Póngase en contacto con personal cualificado del servicio cuando sea
necesario.
LIMPIEZA DEL HORNO
Importante: Antes de proceder a la limpieza de cualquiera de los componentes
asegúrese de que el horno está apagado, desenchufado y frío. Seque siempre
completamente las distintas partes después de llevar a cabo la limpieza y antes de
volver a poner en marcha el horno.
1. Limpie la puerta de cristal con una esponja, con un trapo suave o con un estropajo
de nailon y agua templada con jabón. No utilice limpiadores de cristales en
pulverizador.
2. Para sacar la rejilla deslizante, abra la puerta y tire de la rejilla hacia adelante y
hacia afuera. Lave la rejilla con agua templada con jabón. Para limpiar manchas
persistentes, utilice un estropajo de poliéster o nailon.
3. Lave la bandeja de horno y la rejilla para asar en agua templada con jabón. Para
minimizar la posibilidad de que se raye, utilice un estropajo de poliéster o nailon.
Bandeja para migas
1. Saque la bandeja para migas.
2. Tire las migas y limpie la bandeja con un trapo húmedo, o lávela en agua
templada con jabón.
3. Asegúrese de secarla completamente antes de volver a insertarla en el horno.
Superficies exteriores
Importante: La superficie superior del horno se calienta. Asegúrese de que el
horno se ha enfriado completamente antes de limpiarlo.
Limpie la parte superior y los laterales con un trapo húmedo o con una esponja.
Séquelas completamente.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted
compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el
producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no
haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una
prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía
si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
Fabricado e Impreso en la República Popular de China
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
1. Luz indicadora de encendido
† 2. Selector de temperatura para hornear/asar (Pieza nº CTO4400B-01G)
† 3. Selector de función de cocinado (Pieza nº CTO4400B-02G)
† 4. Temporizador de 60 minutos/selector de grado de tostado
(Pieza nº CTO4400B-03G)
† 5. Rejilla deslizante (Pieza nº CTO4400B-05G)
† 6. Bandeja deslizante para migas (Pieza nº CTO4400B-06G)
† 7. Bandeja de horno/bandeja de goteo (Pieza nº CTO4400B-11G)
8. Ranura para rejilla
9. Interior curvado de gran profundidad
10. Tirador para la puerta
† 11. Rejilla para asar (Pieza nº CTO4400B-10G) (not shown)
Nota: † indica las piezas extraíbles o reemplazables por parte del consumidor
Kommentare zu diesen Handbüchern