NV2410NNV2420NNV3610NNV3620NNV4820NNV4820CNNV7210NNW3620NNW4820N
10ENGLISH(Original instructions)AssemblyAccessories (g .B)These models may be supplied with some of the following accessories:u A squeege tool (10)
100(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Apparatet og lteret skal straks rengøres efter opsamling af væsker. Der kan dannes mug og sk
101(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Eller aad batteriet helt, hvis det er indbygget, og sluk derefter.u Træk laderen ud af stik
102(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTekniske dataNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1
103(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKGarantiBlack & Decker garanterer, at produktet er fri for skader og fejl og tilbyder en frem
104(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Decker Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen märkä- ja kuivaimurointiin (N
105(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden lasten ja sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyll
106(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIAkut ja laturitAkkuu Älä koskaan yritä avata akkua.u Älä anna akun kastua.u Älä altista akkua kuumuudelle.u Äl
107(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Käytä Black & Deckerin laturia vain laitteen/työkalun mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voiv
108(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI$Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.YleiskuvausTässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista
109(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttöu Ennen ensimmäistä käyttökertaa akkua on ladattava vähintään 24 tuntia.u Aseta laite latauspidikkeese
11ENGLISH(Original instructions)u After picking up liquid substances clean the appliance and lter immediately. Mold and mildew may form if the unit
110(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMILaitteen tyhjentäminen ja puhdistaminen.Pölyastian ja suodattimien irrottaminen (kuva F & G). Varoitus! Su
111(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIYmpäristönsuojeluZ Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana.Kun Bla
112(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMINV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)NV4820CN (H1)NV7210N (H1)L
113(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενδεδειγμένη χρήσηΤο ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker Dustbuster® έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικ
114(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό.u Ποτέ μην αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα τραβώντας τον από το καλώδ
115(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείαςΑναπόφευκτοι κίνδυνοι.Ενδέχεται να δημιουργηθούν επιπρόσθετοι αναπόφευκτοι κίνδυνοι ότ
116(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Όταν απορρίπτετε τις μπαταρίες, ακολουθήστε τις οδηγίες που δίνονται στην ενότητα "Προστασία του περιβάλλο
117(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημ
118(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)xΟ φορτιστής απενεργοποιείται αυτόματα όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος ανέβει υπερβολικά με συνέπεια ο φορτιστής
119(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Αναρτήστε τη συσκευή στον τοίχο τοποθετώντας το άνοιγμα στη βάση της συσκευής πάνω από τα άγκιστρα στο βραχίον
12ENGLISH(Original instructions)u Regularly clean the ventilation slots in your appliance/tool/charger using a soft brush or dry cloth.u Regularly c
120(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Προειδοποίηση! Το προϊόν σας είναι σχεδιασμένο για μικρές μόνο διαρροές.u Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθε
121(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Αντικατάσταση των φίλτρωνΤα φίλτρα θα πρέπει να αντικαθιστώνται κάθε 6 με 9 μήνες και όταν έχουν φθαρεί ή καταστρ
122(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία τ
123(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)NV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)NV4820CN (H1)NV7210N (H1)Φορτ
124(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www.blackanddecker.gr για να καταχωρήσετε το νέο σας προϊόν Black &am
90603103 REV-0 09/2013België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Nieuwlandlaan 7 I.Z. Aarschot B156 3200 AarschotTel. Tel. Fax.070 22006507
13ENGLISH(Original instructions)Technical dataNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)NV4820CN (H1)NV7210N
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)14DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungDer Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster® wurde zum Saugen v
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)15DEUTSCHVerwendung des Gerätsu Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von Flüs-sigkeiten oder entzünd
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)16DEUTSCHZusätzliche SicherheitshinweiseRestrisiken.Beim Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusät-zliche Re
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)17DEUTSCHu Der Akku darf nicht durch mechanische Krafteinwirkung oder Belastungen beschädigt oder verformt
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)18DEUTSCHu Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.u Während das Gerät/der Akku geladen wird, muss
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)19DEUTSCHMerkmaleDieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale. 1. Ein-/Ausschalter
2BCA
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)20DEUTSCHVerwendungu Vor der erstmaligen Verwendung des Geräts muss der Akku mindestens 24 Stunden lang a
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)21DEUTSCHOptimieren der SaugkraftDamit das Gerät stets die bestmögliche Saugkraft erzeugt, müssen die Filt
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)22DEUTSCHu Wenn der Akku integriert ist, entladen Sie diesen vor dem Abschalten vollständig.u Ziehen Sie
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)23DEUTSCHu Bringen Sie Akku und Motor zu Ihrer Vertragswerkstatt oder zu einer Rücknahmes-telle in Ihrer
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)24DEUTSCHGarantieBlack & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer ein
25(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre aspirateur à main Dustbuster Black & Decker® est conçu pour les petits travaux d
26(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Ne tirez jamais sur le l du chargeur pour le débranch-er. Maintenez le l du chargeur éloigné de t
27(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISMalgré l'application des normes de sécurité requises et la présence de dispositifs de sécurité,
28(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les instructions ci-dessous.Attention ! Le liqui
29(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISSymboles sur le chargeurLisez attentivement le manuel complet avant d’utiliser l’appareil.#Cet appare
3DEF
30(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISFigure B 10. Raclette (NW3620N et NW4820N uniquement) 11. Brosse (NV2420N, NV3620N, NV4820N et NV482
31(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISAttention ! Ne chargez pas la batterie si la température ambiante est inférieure à 10 °C ou supérieur
32(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISInsert en mousse (gure H) (NW3620N et NW4820N uniquement)u Placez l'insert en mousse (8) dans
33(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISDes réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des prod
34(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)NV4820CN (H1)NV72
35(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoL’aspirasolidi o aspiraliquidi portatile Black & Decker Dustbuster® è stato progettato per l
36(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Questo elettrodomestico può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone portatrici di handicap
37(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Lesioni causate durante la sostituzione di parti o acces-sori.u Lesioni causate dall’impiego prolungato de
38(Traduzione del testo originale)ITALIANOAlimentatoriL’alimentatore è stato progettato per una tensione specica. Controllare sempre che la tensione
39(Traduzione del testo originale)ITALIANOwTrasformatore di isolamento di sicurezza con protezione contro i corto circuiti. L'alimentazione di re
40(Traduzione del testo originale)ITALIANOMontaggioMontaggio a parete (g. C)Il prodotto può essere ssato a parete per avere un posto comodo dove rip
41(Traduzione del testo originale)ITALIANOFiltro per aspirazione a secco (solo NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N, NV4820CN & NV7210N)u
42(Traduzione del testo originale)ITALIANOPulitura dei contenitori raccoglipolvere e dei ltriu I contenitori raccoglipolvere e i ltri possono esser
43(Traduzione del testo originale)ITALIANOPer individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il
44(Traduzione del testo originale)ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il present
45(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikDeze Black & Decker Dustbuster® is ontworpen als handstofzuiger voor lichte drog
46(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Trek de oplader nooit aan het snoer uit het stopcontact. Houd de oplader uit de buurt van warmte
47(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSZelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzienin-gen worde
48(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Bij huid- of oogcontact volgt u de onderstaande instruc-ties.Waarschuwing! De accuvloeistof kan
49(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSSymbolen op de laderLees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
5ENGLISH(Original instructions)Intended useYour Black & Decker Dustbuster® handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning
50(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSOpmerking: De accessoires kunnen worden opgeslagen door ze aan de voorzijde van het apparaat. Voor
51(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSIn- en uitschakelen (g. E)u Schuif de aan/uit-schakelaar (1) in stand 1 om het apparaat in te sc
52(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSVoorlter (g. I) (alleen voor NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N, NV4820CN & NV7210N
53(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSPlaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden inzameling van huishoudeli-jke elektrisch
54(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)NV4820CN (H1)N
55(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLUso especícoLa aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker se ha diseñado para proporci
56(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del c
57(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLEl cumplimiento de las normas de seguridad cor-respondientes y el uso de dispositivos de segu-rid
58(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Es posible que se produzcan fugas en las baterías en condiciones extremas. Cuando observe que s
59(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLSeguridad eléctricaEl cargador se ha diseñado para un voltaje es-pecíco. Cada vez que utilice el
6ENGLISH(Original instructions)u This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or ment
60(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLFig. A 6. Filtro de tela para la recolección en seco (solo en los modelos NV2410N, NV2420N, NV36
61(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLCarga de la batería (Fig. C)u Compruebe que el aparato está apagado. Si el interruptor de encend
62(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLVaciado y limpieza del producto.Extracción del recipiente y de los ltros para el polvo (Fig. F &
63(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún manten-imiento espec
64(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLFicha técnicaNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)
65(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLGarantíaBlack & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía
66(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaO seu aspirador portátil Black & Decker Dustbuster® foi concebido para limpezas l
67(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Nunca puxe pelo cabo do carregador para desligar o carregador da tomada. Mantenha o cabo do carrega-do
68(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSMesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos d
69(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga as instruções seguintes.Atenção! O uido da bater
7ENGLISH(Original instructions)u Injuries caused by prolonged use of the appliance. When using any appliance for prolonged periods ensure you take reg
70(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSSímbolos no carregadorLeia cuidadosamente o manual completo antes de utilizar este aparelho.#Esta ferram
71(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSFig. B 10. Utensílio de rolo de borracha (apenas NW3620N e NW4820N) 11. Acessório de escova (apenas NV2
72(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSNota: Verique se o aparelho está totalmente encaixado na base de carregamento. Se o aparelho não está t
73(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSAtenção! Nunca utilize o aparelho para aplicação em líquidos sem o deector de líquidos e o acessório em
74(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSz A recolha separada de produtos e embalagens usados permite que os ma-teriais sejam reciclados e reuti
75(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)NV4820CN (H1)NV7210N
76(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDin Black & Decker Dustbuster®-handdammsugare är avsedd för lättare torrdammsugni
77(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Verktyget kan användas av barn från åtta år och personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga el
78(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKABatteri och laddareBatterieru Försök aldrig att öppna batterierna.u Utsätt inte batteriet för vatten.u
79(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Använd laddaren från Black & Decker endast för att ladda batteriet i den apparat som laddaren le
8ENGLISH(Original instructions)Warning! Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug.u Use your Black & Decker charger only
80(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKA$Laddaren är endast avsedd för användning inomhus.FunktionerDenna apparat har några eller samtliga av
81(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAMontering (Fig. D)u Montera tillbehöret längst fram på apparaten. Se till att tillbehöret är helt ins
82(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAOptimera sugkraftenFiltren bör rengöras regelbundet för att optimera sugkraften.Tömma och rengöra prod
83(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKASkydda miljönZ Separat insamling. Produkten får inte kastas i hushållssoporna.Tänk på miljön när du s
84(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKANV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H1)NV4820CN (H1)NV721
85(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeDen håndholdte støvsugeren Dustbuster® fra Black & Decker er konstruert for lett
86(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Dette apparatet kan brukes av barn på 8 år eller mer og personer som har reduserte fysiske, s
87(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Personskader som forårsakes av langvarig bruk av produktet. Når du bruker et produkt i lange
88(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKLadereLaderen er konstruert for en bestemt spenning. Kontroller alltid at nettspenningen er i o
89(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKxLaderen slår seg av automatisk hvis tempera-turen i omgivelsene blir for høy. Som følge av det
9ENGLISH(Original instructions)xThe charger automatically shuts off if the ambi-ent temperature becomes too high. As a con-sequence the charger will b
90(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKMonteringTilbehør (gur B)Disse modellene kan leveres med noe eller alt av følgende tilbehør:u
91(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Når du har suget opp væske, må du rengjøre apparatet og lteret straks. Det kan bli dannet m
92(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Rengjør ventilasjonsåpningene i apparatet/verktøyet/laderen jevnlig med en myk børste eller
93(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKTekniske dataNV2410N (H1)NV2420N (H1)NV3610N (H1)NV3620N (H1)NW3620N (H1)NV4820N (H1)NW4820N (H
94(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTilsigtet brugDin Black & Decker Dustbuster® håndholdte støvsuger er udviklet til let tør stø
95(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Dette apparat kan bruges af børn i en alder fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysisk
96(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Tilskadekomst forårsaget af langvarig brug af apparatet. Husk at holde pause jævnligt ved brug
97(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKLadereLaderen er udviklet til en specik spænding. Kon-troller altid, at netspændingen svarer til
98(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKxLaderen slår automatisk fra, hvis omgivelsestem-peraturen bliver for høj. Som følge deraf holder
99(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKSamlingTilbehør (g. B)Disse modeller kan leveres med enkelte dele fra det følgende tilbehør:u E
Kommentare zu diesen Handbüchern