DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in U.S.A. (XXX00-CD-1) Form No. 383609-01DW900, DW901 Copyright © 20
7FrançaisImportantes mesures de sécuritéAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, desecousses électriques ou de blessures lorsqu’on util
8Français• PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Porter également unmasque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière.• ASSUJETTIR LA PIÈC
Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquenceavec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à detels prod
10• Ne pas démonter le chargeur; en confier l’entretien et lesréparations à un centre de service autorisé. Le remontageincorrect présente des risques
transporter la pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contactavec les bornes à découvert de la pile. Par exemple, il faut éviterde placer une pile
12dessus du tournevis. L’outil de réglage glisse alors dans lesdeux encoches de réglage juste sous l’anneau à l’avant. On nepeut plus faire tourner l’
Remplacement de la cartouche dumoteurAVERTISSEMENT : Retirer l’ensemble de piles avant d’effectuertout entretien.NOTE : Afin de ne pas endommager le m
14pas endommagés; les réparer ou les remplacer, le cas échéant.10) Rattacher les conducteurs du moteur, en faisant passer les filsautour du moteur. Le
Instrucciones importantes de seguridadADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricasdebe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a
16trabaje a la intemperie. Cúbrase el cabello si lo tiene largo. Lasrejillas de ventilación cubren partes móviles y también debenevitarse.• UTILICE GA
INSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESDW900/DW901Precision Torque ScrewdriverTournevis dynamométriqueDestornillador con par
CONSERVE ESTASINSTRUCCIONESInstrucciones importantes deseguridadpara cargadores debaterias• Este manual contiene instrucciones importantes de segurida
18que la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40°C (105°F)(tales como cobertizos o construcciones de metal en el verano).•El cargador está diseñad
BATERIASDW9072 12,0 V 4/5 celdas, capacidad estándar 0,54 kgDW9074 12,0 V 4/5 celdas, capacidad estándarcon indicador de estado de carga 0,58 kgDW9070
20INTERRUPTORPara encender la herramienta, oprima el gatillo interruptor. Cuando laherramienta alcance el nivel preestablecido de par, la flecha sedet
más allá de este punto.5) Quite la herramienta de alambre. Reviseel par de la unidad con un torquímetro.En caso necesario, reajuste el par haciaarriba
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTASELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MASCERCANOCULIACANAv. Nicolas Bravo #1063 Sur (91 6
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:________________________
EnglishImportant Safety InstructionsWARNING: When using electric tools, basic safety precautionsshould always be followed to reduce risk of fire, elec
• MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean forbetter and safer performance. Follow instructions for lubricating andchanging accessories. I
2with conductive objects. Danger of electric shock or electrocution.• DANGER: If battery pack case is cracked or damaged, do notinsert into charger. D
•A small leakage of liquid from the battery pack cells may occurunder extreme usage or temperature conditions. This does notindicate a failure. Howeve
4from left to right. The center position of the bar locks-off the tool. Besure to release the trigger when changing the position of theforward/reverse
meter. If necessary, readjust the torque up or down, following theabove instructions.This tool can achieve a maximum torque of approximately. 4.5 N-ma
6viewed from the rear of the tool).7) While holding the tool with the open endup, allow the motor to drop into the tool.8) Insert the 1/4" hex wr
Kommentare zu diesen Handbüchern