Black & Decker 7558 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Elektrowerkzeuge Black & Decker 7558 herunter. Black & Decker 7558 Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCTION MANUAL
Finishing Sander
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No. AND DATE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A
BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS
VITAL TO BLACK & DECKER.
Thank you for choosing Black & Decker!
go To www.BlackanDDecker.com/newowner
To regisTer your new proDucT.
Catalog Number
7558
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 1-800-544-6986

VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENC

Seite 2 - General Safety Rules

10Ponceuse de nitionN° de catalogue7558MODE D’EMPLOIAVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 1-800-544-6986 AVANT D

Seite 3 - Specic Safety Rules

11Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesAVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le n

Seite 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

123) Sécurité personnellea) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas u

Seite 5 - 4. Paper clamp lever

13Règles de sécurité spéciques• Tenir l’outil par sa surface de prise isolée dans une situation où l’outil de coupe peut entrer en contact avec un c

Seite 6 - ASSEMBLY

14MoteurS’assurer que l’intensité nominale du cordon d’alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique; sur cette dernière, la me

Seite 7 - OPERATION

15AUTRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESPONÇAGEPeinture à base de plombLe ponçage d’une peinture au plomb N’EST PAS RECOMMANDÉ en raison de la difficu

Seite 8

16• Insérer le bord de la feuille de papier dans la pince avant comme illustré.• Remonter le levier de la pince à papier avant (4) et le placer dans

Seite 9

17ACCESSOIRESLes accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparatio

Seite 10

18La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation

Seite 11

19Lijadora para acabadosCatálogo N°7558MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100ANTES DE LLA

Seite 12

2General Safety RulesWARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric sh

Seite 13 - Règles de sécurité spéciques

20Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricasADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimien

Seite 14 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

21eléctricasiestácansadoobajoelefectodedrogas,alcoholomedicamentos.Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica pue

Seite 15 - ASSEMBLAGE

22Normas de seguridad especícas • Cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable

Seite 16 - FONCTIONNEMENT

23MotorAsegúrese de que su alimentación eléctrica sea la requerida en la placa nominal. 120 voltios de corriente alterna sólo significa que su herrami

Seite 17 - DÉPANNAGE

24OTRAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LIJADOLijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas c

Seite 18

• Mientras mantiene la hoja presionada ligeramente, inserte el borde trasero de la hoja en la abrazadera trasera del papel.• Presione la palanca de

Seite 19 - (55)5326-7100

26ACCESORIOSLos accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizad

Seite 20

27La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su rep

Seite 21

28Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla.IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCES

Seite 22

3d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may resu

Seite 23 - LIJADORAS

4 Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well

Seite 24 - SEGURIDAD IMPORTANTES

5Functional Description1. On/off switch2. Dust extraction outlet3. Sanding base4. Paper clamp leverBCED31254643421A

Seite 25 - FUNCIONAMIENTO

6Safety Warnings and Instructions: Sanders• ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION.• Clean your tool out periodically.• Before using the

Seite 26 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS

7FITTING SANDING SHEETS (FIG. B) NOTE: Never use the tool without a sanding sheet or accessory in place.• Soften the sanding sheet by rubbing its non

Seite 27

8ACCESSORIESRecommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you ne

Seite 28 - Especicaciones

9SERVICE INFORMATIONBlack & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black &am

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare