53REnglishItalianoDeutschFrançaisNederlandsEspañolPortuguêsEλληνικά
10TrituratoreGA100 Manuale IstruzioniIl trituratore da giardino Black & Decker è un validoaiuto per triturare la maggior parte dei rifiuticas
11ITALIANO• Sostituite parti danneggiate o usurate• Non sporgetevi mai a guardare all’interno deltrituratore mentre è in funzione in quantopotrebbe sc
12rimosso. La macchina non può venireazionata con le lame esposte.• Per rimuovere l’imbuto, è necessariotogliere dal motore questo dispositivo disicur
13• Non gettate nel motore pietre, ossa, plastica,vetro ed oggetti metallici.• Eliminate la terra dalle radici prima di triturarle.• Il materiale trit
14materiali difettosi o difetti costruttivi vi garantiamo, anostra discrezione, la sostituzione gratuita delle partidifettose oppure la sostituzione g
15ITALIANOGuida ad un utilizzo ottimaledel trituratoreMateriale da Condizione del Ingresso materiale Consigli sulla triturazione di materiali particol
16SchredderGA100BedienungsanleitungDie Verwertung und Verarbeitung von Garten- undanderen organischen Abfällen zu biologisch wertvollemKompost/Humus i
17Stromkabel• Untersuchen Sie die Stromzuleitungen zuIhrem Schredder regelmäßig auf Beschädigungenund verwenden Sie sie nur in einemeinwandfreien Zust
18Erzielung bestmöglicherArbeitsergebnisse• Überlasten Sie das Gerät nicht.• Stellen Sie sicher, daß die Messer immer scharfsind - stumpfe Messer erbr
19DEUTSCHAuswechseln lösen Sie die beidenInbusschrauben in den Messern unddrehen Sie um bzw. setzen neueMesser ein.• Das Vorschneidmesser über derMess
2ShredderGA100 Instruction ManualRecycling garden and organic householdwaste into useful compost makes good sense.The Black & Decker compost shred
20EG KonformitätserklärungWir erklären hiermit, daß die folgendenElektrowerkzeuge:GA100den Normen DIN VDE 0730, DIN 1100489/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23
21DEUTSCHMaterialzustand vorder ZerkleinerungWie geschnittenWie geschnittenWie geschnitten,ziemlich trockenWie geschnitten, keineOberflächenfeuchtigk
22Broyeur de vegetauxGA100Le broyeur de végétaux Black & Decker est l’outilindispensable qui broie la plupart des déchets dejardin. Le produit rés
23• Ne portez pas de collier, chaînes oubracelets lâches.• Attachez vos cheveux s’ils sont longs.Sécurité des tiers• Seuls les adultes ayant lu la pré
24Tirer le meilleur parti de votre broyeur• Lisez attentivement la notice d’instruction.• Ne surmenez pas votre broyeur.• Assurez-vous que les couteau
25FRANÇAISConseil d’utilisationMatière à broyer Préparation Où insérer RemarquesBranches jusqu’à Sans Entonnoir Alimenter le broyeur en faisant attent
26KompostmolenGA100Tuinafval en organisch huishoudelijk afval verwerkentot nuttig kompost is een bijzonder zinvolle vormvan recyclage.De Black & D
27Werkomstandigheden• Zorg ervoor dat de kompostmolen op eenstevige ondergrond staat als hij in werking is.• Gebruik uw kompostmolen niet in de regen
28• Gebruik geen oplosmiddelen ofreinigingsvloeistoffen om uw machine schoon temaken - gebruik een botte schraper om gras envuil te verwijderen. Trek
29• Op de voorkant van de kompostmolenbevinden zich twee klemmen waaraan eenplasticzak of een vuilniszak kan wordenopgehangen om het versnipperde afva
3ENGLISH• Always keep the power supply cable away fromthe machine - be aware of its position at all times.• Never carry your machine by the cable or j
30• De snijmessen zijn ontworpen omgedurende de hele levensduur van uwkompostmolen mee te gaan. Als zebeschadigd zijn, mogen ze alleen doorBlack &
31NEDERLANDSBlack & Decker klantenserviceBlack & Decker biedt een nationale klantenserviceaan via eigen Service Centres en Black & Deckerd
32Tips voor de versnippering van bepaaldematerialenSteek het materiaal in de machine tegen eensnelheid die de kompostmolen aankan zonder teworden over
33TrituradorGA100Manual de InstruccionesEs una buena idea reciclar los residuos orgánicos deljardín y de la casa. El triturador-compostador Black &
34Ropa• Siempre que utilice el triturador lleve guantesfuertes (H4).• Le recomendamos que, cuando utilice eltriturador, lleve gafas protectoras (H2).•
35Funcionamiento del triturador(Figs. C & D)C• Para poner en marcha el triturador, pulse elbotón blanco situado al lado del motor.• Para pararlo,
36• Desenchufe el triturador de la corriente.• Póngalo boca abajo, apoyado en la tolva.• Quite la pata trasera con la llave inglesa.• Quite la tapa ne
37Qué hacer si su productoBlack & Decker necesita reparaciónSi su producto Black & Decker necesita reparación,la solución más rápida y sencill
38Material que hay que triturar antes de compostarloEstado del material para triturarPor dónde se meteNotas sobre algunas materias en partRamas y tall
39TrituradorGA100Manual de InstruçõesO triturador de jardim da Black & Decker é uma útilajuda para processamento de restos de cozinha e dejardins.
4Black & Decker policy is one of continuousimprovement to their product and as such theyreserve the right to change product specificationwithout p
40• Certifique-se de que nenhuns objectos duros,por ex. metal, pedras ou vidro entram emcontacto com as lâminas.Cuidados a ter com a máquina• Quando n
41PORTUGUÊSQuando tal acontece, o dispositivo deprotecção contra sobrecargas actua,desligando o motor. Após 1 ou 2 minutos dearrefecimento, o motor po
42Mudança de lâminas (Fig. E)• Desligue o triturador, e o cabo de extensãodeve ser igualmente desligado do motor.• Liberte o parafuso na frente, e ret
43EC Declaração de ConformidadeDeclaramos que os produtos:GA100estão de acordo com Din VDE 0730,DIN 11004, 89/392/EEC, 89/336/EEC,73/23/EEC, EN60335,
44Material que deve triturar antes da decomposiçãoEstado recomendado das matérias ao triturarConselhos para triturar alguns materialsRamos e podas até
45Σπαστήρασ Φύλλων και KλαριώνGA100H ανακύκλωση των κηπουρικών και οργανικώνοικιακών απορριάτων σε χρήσιµο λίπασµα είναιεξαιρετικά ωφέλιµο. Tο θέρισµα
46ή έχει εµπλακεί, ή προτού την σηκώσετε,µεταφέρετε ή αποθηκεύσετε (H8).• Σβήστε και αφαιρέστε το φισ για ναεπιθεωρήσετε τη µηχανή σασ για τυχνβλάβη
47• Ποτέ να µην ξεκινάτε τη θεριστική µηχανήπροτού στερεωθούν καλά το πλαίσιο και τοµεγάλο ακροφύσιο τροφοδτησησ.• Nα µην σβήνετε τον κινητήρα µέχρισ
48αφαιρεθεί το ακροφύσιο. H συσκευήδεν µπορεί να λειτουργήσει µε τισλεπίδεσ κοπήσ εκτεθειµένεσ.• Για να αφαιρέσετε το ακροφύσιο,είναι αναγκαίο πωσ τρ
49Aλλαγή ιµάντα κίνησησ (Eικνα F)FEάν ο κινητήρασ τησ θεριστικήσµηχανήσ λειτουργεί χωρίσ να κινεί τονδίσκον κοπήσ, δείχνει τι ο ιµάντασκίνησησ έχει
5• Locate the cable and cable protector into thebody correctly (see opposite, figure a). Then fitthe cable clamp over the outer sheath of thecable and
50E HNIKAVVEγγύηση εργαλείων και µηχανώνκήπου τησ Black & DeckerH παρούσα εγγύηση παρέχει 12 µηνών κάλυψηανταλλακτικών και 12 µηνών εργασίασ. Θ
51EΛΛHNIKAOδηγσ άριστησ απδοσησ τησθεριστικήσ σασ µηχανήσ (Σπαστήρασφύλλων και κλαριών)Yλικ που θα Συνθήκεσ Σηµείο Συµβουλέσ για θερισµ ειδικών υλ
52RAustralia Black & Decker (A’asia) Pty Ltd Tel: 03 213 8200286-288 Maroondah Highway Fax: 03 726 7150North Croydon, Victoria 3136Belgique/België
6• The cable wire colours, or a letter, will bemarked at the connection points of most goodquality plugs. Attach the wires to their respectivepoints i
7ENGLISHGetting the best out of your shredder• Read the instructions before usingyour shredder, particularly the safety instructions.• Allow the unit
8Black & Decker lawn andgarden guaranteeAustralia/New Zealand refer to your guaranteecard or carton for details.UK only - This guarantee provides
9ENGLISHA guide to optimum performancefrom your shredderMaterial that should be shredded prior to compostingMaterial condition at time of shreddingMat
Kommentare zu diesen Handbüchern