Black & Decker CO1200, CO1200B Gebrauchs- und Pflegehandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegehandbuch nach Dosenöffner Black & Decker CO1200, CO1200B herunter. Black & Decker CO1200, CO1200B Use & Care Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Size: 21.75" x 17"
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of the product
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,
or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante.
Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
•Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
•Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
•Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
•Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
•Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
•Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité
de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs
à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
Garantía (solamente a México)
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir
de la fecha original de compra.
Esta garantía no es válida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que le acompaña,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía
lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de
compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio
más cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado
por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar
el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.
Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc.
Pub #1000000728-00-RV01
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2503
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
is a trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902,
Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparación
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878 / 224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av.
Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2503
(55) 1106-1400
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
Servicio Técnico Central
Fast Service
Calle Jorge Muelle 121 San Borja
Lima Perú
Tel.( 0511) 2257391-2230221
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Centro Comercial City Market
Diagonal al hotel Melia,
Sabana Grande, Mivel plaza local 153.
Caracas Venezuela
Tel. 0212-3240969 y 0412-5926308.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions.
To protect against electrical hazards, do not immerse appliance in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning.
Avoid contact with moving parts.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical
adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause
fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
Do not open pressurized (aerosol-type) cans.
Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids.
Do not use appliance for other than intended use.
INSTRUCCIONES IMPORTANTE
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos electricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad
fundamentales incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque electrico, no sumerja el aparato en agua ni
en ningun otro liquido.
Todo aparato electrico operado en la presencia de los menores de edad o por ellos mismos
requiere la supervision de un adulto.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no se encuentre en funcionamiento,
antes de instalar o retirar cualquier pieza y antes de limpiarlo.
Evite el contacto con las piezas moviles.
No utilice este aparato si el cable o el enchufe presentan algun desperfecto, si el aparato no
funciona bien, si lo ha dejado caer o danado. Devuelva el aparato a un centro de servicio
autorizado para que lo examinen, reparen o arreglen. Tambien, se puede llamar gratis al
numero apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante del producto puede
ocasionar incendio, choque electrico o lesiones personales.
No utilice este producto a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en
contacto con las superficies calientes.
No abra latas presurizadas (tipo aerosol).
No abra latas inflamables tales como las de los liquidos encendedores.
Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu'on utilise un appareil electrique, il faut toujours respecter certaines regles de securite
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Afin d'eviter les risques de secousses electriques, ne pas immerger l’appareil.
Exercer une etroite surveillance lorsqu'on utilise un appareil pres d'un enfant ou lorsque ce
dernier s'en sert.
Debrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas, avant d'installer ou de retirer les accessoires
et avant de le nettoyer.
Eviter de toucher aux pieces en mouvement.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abime, qui presente un probleme
de fonctionnement, qui est tombe par terre ou qui est endommage. Confier l'examen, la
reparation ou le reglage de l'appareil au personnel du centre de service autorise de la region.
On peut egalement composer le numero sans frais inscrit sur la page couverture du present
guide.
L'utilisation d'accessoires non recommandes ni vendus par le fabricant presente des risques
d'incendies, de secousses electriques ou de blessures.
Ne pas se servir de l'appareil a l'exterieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, et ne pas laisser le cordon
entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas se servir de l'appareil pour ouvrir une boite dont le contenu est sous pression
(comme un aerosol).
Ne pas s'en servir pour ouvrir une boite renfermant des liquides inflammables (comme de
l'essence a briquet).
Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is
intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
ELECTRIC CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If
more length is needed, use an extension cord rated no less than 10 amperes. (For 220 volts rated products, use an
extension cord rated no less than 6 amperes.) When using an extension cord, do not let it drape over the working
area or dangle where someone could accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking
or straining it at outlet and appliance connections.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by
an authorized service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ENCHUFE POLARIZADO
(Solamente en los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un
choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la
toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida
de seguridad.
CABLE ELÉCTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor
longitud. Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15
amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión no menor de 6 amperios.)
Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de
manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones
del cable con el enchufe ni con el aparato.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el
centro de servicio autorizado. riesgo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉE
(Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de
secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
CORDON
La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques d’enchevêtrement et de trébuchement que
présente un long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères (ou de 6 ampères, dans le cas des
produits de 220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas
la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon
avec soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou
des connexions de l’appareil.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou,
en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice autorisé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
R12003/11-21-87E/S/F
Grand Openings
3-in-1 Can Opener
3-en-1 Abrelatas
Ouvre-Boîte 3-en-1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Models
Modelos
Modèles
CO1200
CO1200B
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
1.2 A 120V 60 Hz
1.2 A 220V 50 Hz
1.2 A 220V 60 Hz
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Grand Openings

Size: 21.75" x 17"NEED HELP?For service, repair or any questions regarding your appliance, call theappropriate "800" number on the

Seite 2 - Size: 21.75" x 17"

Size: 21.75" x 17"How to UseThis appliance is for household use only.1. Your blade assembly has been packed in a separate cardboard insert.A

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare