Black & Decker 9024 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Elektrowerkzeuge Black & Decker 9024 herunter. Black & Decker 9024 Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - Copyright Black & Decker

10DEUTSCHAKKU-STABSCHRAUBER KC9024FBHERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!Sie haben sich für ein Gerät von Black & Deckerentschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte

Seite 3

11DEUTSCH◆ Informieren Sie sich vor derInbetriebnahme, wie Sie das Gerät imNotfall ausschalten.◆ Bewahren Sie diese Anleitung auf.Allgemeines1. Halten

Seite 4

12DEUTSCH14.Behandeln Sie das Kabel sorgfältig!Tragen Sie das Ladegerät nicht am Kabel undbenutzen Sie das Kabel nicht, um den Steckeraus der Steckdos

Seite 5 - CORDLESS SCREWDRIVER KC9024FB

13DEUTSCHTauschen Sie das Ladegerät auf keinenFall gegen einen Netzstecker aus.VERPACKUNGSINHALTDie Verpackung enthält:1 Akku-Stabschrauber1 Zweiseiti

Seite 6

14DEUTSCH◆ Halten Sie das Gerät und die Schrauberklingeimmer in einer geraden Linie mit der Schraube.◆ Beim Einschrauben in Holz wird empfohlen,eine V

Seite 7

15DEUTSCHLadegerätNetzspannung VAC230Ladezeit (zirka) Std. 12Gewicht kg 0,14GARANTIESollte Ihr Black & Decker Gerät innerhalb von24 Monaten nach d

Seite 8 - Hints for optimum use

16FRANÇAISTOURNEVIS SANS FIL KC9024FBFELICITATIONS !Vous avez choisi un outil Black & Decker.Notre but est de fournir des outils de qualité aujust

Seite 9 - Battery (fig. E)

17FRANÇAISGénéralités1. Tenez votre aire de travail propre et bienrangéeLe désordre augmente les risques d’accident.2. Tenez compte des conditions amb

Seite 10 - AKKU-STABSCHRAUBER KC9024FB

18FRANÇAISMaintenez les poignées et les interrupteurssecs, propres et exempts d’huile et de graisse.17.RéparationsCet outil est conforme aux condition

Seite 11 - Allgemeines

19FRANÇAISAPERÇU (fig. A)1. Interrupteur marche/arrêt avec fonctionmarche avant/marche arrière2. Support de foret3. Connecteur pour chargeur4. Chargeu

Seite 12 - Ladegeräte

2English 5Deutsch 10Français 16Italiano 22Nederlands 28Español 34Português 40Svenska 46Norsk 51Dansk 56Suomi 61EÏÏËÓÈη 66Copyright Black & Decker

Seite 13 - Betrieb des Geräts (Abb. D)

20FRANÇAISTaille de la vis No. 6 No. 8 No. 10(3,5 mm) (4 mm) (6 mm)Avant trou ø(bois tendre) 2 mm 3,2 mm 3,5 mmAvant trou ø(bois dur) 2,5 mm 3,5 mm 4

Seite 14 - Akku (Abb. E)

21FRANÇAISLa garantie légale couvrant les défauts ou vicescachés (France: article 1641 et suivants du codecivil) est applicable en tout état de cause.

Seite 15 - Garantiebestimmungen

22ITALIANOITALIANOAVVITATORE A BATTERIA KC9024FBCONGRATULAZIONI!Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostroobiettivo é fornire utensili di

Seite 16 - TOURNEVIS SANS FIL KC9024FB

23ITALIANO◆ Prima di far funzionare l’utensile,assicuratevi di conoscere come spegnerel’utensile in caso di emergenza.◆ Conservare questo manuale di i

Seite 17 - FRANÇAIS

24ITALIANO15.Conservazione dell’utensile dopo l’usoQuando non è in uso, l’utensile, le batterie e icaricabatterie devono essere riposti in unluogo asc

Seite 18

25ITALIANO◆ Disimballate con cura tutte le parti.◆ Il contenuto dell’imballaggio può variare inbase alle lettere del suffisso che seguono ilnumero di

Seite 19

26ITALIANODimensioni delle viti No. 6 No. 8 No. 10(3,5 mm) (4 mm) (6 mm)Foro pilota ø(legno morbido) 2 mm 3,2 mm 3,5 mmForo pilota ø(legno duro) 2,5 m

Seite 20

27ITALIANO◆ Il problema non sia dovuto a normale usura.La garanzia è offerta come un beneficio aggiuntivorispetto ai vostri diritti legali.Estremi del

Seite 21

28NEDERLANDSSNOERLOZE SCHROEVENDRAAIER KC9024FBGEFELICITEERD!U heeft gekozen voor een machine vanBlack & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducte

Seite 22 - ITALIANO

29NEDERLANDS◆ Lees de gebruiksaanwijzing aandachtigdoor voordat u met de machine gaatwerken.◆ Zorg ervoor dat u voor gebruik weethoe u de machine in g

Seite 23

3B143526 2A

Seite 24

30NEDERLANDS16.Onderhoud de machine met zorgHoud snijgereedschappen scherp en schoonom beter en veiliger te kunnen werken.Houdt u aan de instructies m

Seite 25

31NEDERLANDS◆ Opmerking: al naar gelang de lettercodeachter het catalogusnummer van uw machinekan het zijn dat zich meer artikelen in deverpakking bev

Seite 26

32NEDERLANDSSchroefmaat Nr. 6 Nr. 8 Nr. 10(3,5 mm) (4 mm) (6 mm)Boorgat ø (zachthout) 2 mm 3,2 mm 3,5 mmBoorgat ø (hardhout) 2,5 mm 3,5 mm 4,0 mmStart

Seite 27

33NEDERLANDS◆ Het defect een gevolg van normale slijtage is.Deze garantie vormt een aanvulling op uwwettelijke rechten.Ons garantiebeleidDe volgende d

Seite 28 - NEDERLANDS

34ESPAÑOLATORNILLADOR SIN CABLE KC9024FB¡ENHORABUENA!Ha escogido una herramienta Black & Decker.Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas decalid

Seite 29

35ESPAÑOL◆ Mantenga a mano este manual paraconsultas posteriores.Generalidades1. Mantenga limpia el área de trabajoUn área o un banco de trabajo en de

Seite 30

36ESPAÑOL16.Mantenga las herramientas asiduamenteMantenga sus herramientas afiladas y limpiaspara trabajar mejor y más seguro. Siga lasinstrucciones p

Seite 31

37ESPAÑOL◆ Por favor, tenga en cuenta que, en la caja deembalaje, puede encontrar otroscomponentes, en dependencia del sufijo deletras que vaya a cont

Seite 32

38ESPAÑOLTamaño de tornillo No. 6 No. 8 No. 10(3,5 mm) (4 mm) (6 mm)Agujero piloto(madera blanda) 2 mm 3,2 mm 3,5 mmAgujero piloto(madera dura) 2,5 mm

Seite 33

39ESPAÑOL◆ No se haya intentado repararlo por personaldistinto al de los centros de servicioautorizados.NUESTRA POLÍTICA DE GARANTÍALas averías debido

Seite 35 - Generalidades

40PORTUGUÊSAPARAFUSADORA SEM FIO KC9024FBPARABÉNS!Você escolheu uma ferramenta Black & Decker.O nosso objectivo é fornecer ferramentas dequalidade

Seite 36

41PORTUGUÊSInformações gerais1. Mantenha a área de trabalho arrumadaAs mesas e áreas de trabalho desarrumadaspodem provocar ferimentos.2. Cuide do amb

Seite 37 - Consejos para un uso óptimo

42PORTUGUÊSMantenha os punhos e os interruptores secos,limpos e isentos de óleo e gordura.17.ReparosEsta ferramenta cumpre os requisitos desegurança p

Seite 38 - Batería (fig. E)

43PORTUGUÊSVISÃO GERAL (fig. A)1. Interruptor de conexão com funçãoavançar/recuar2. Suporte de ponta3. Conector para o carregador4. Carregador5. Bater

Seite 39 - NUESTRA POLÍTICA DE GARANTÍA

44PORTUGUÊSMANUTENÇÃOEsta ferramenta Black & Decker foi desenvolvidapara funcionar por um longo período, com ummínimo de manutenção. O funcionamen

Seite 40 - PORTUGUÊS

45PORTUGUÊSSe o seu produto Black & Decker precisar dereparações o modo mais rápido e mais fácil é levá-lo ou enviá-lo a um centro de assistência

Seite 41

46SVENSKAUPPLADDNINGSBAR SKRUVDRAGARE KC9024FBBÄSTE KUND!Tack för att du har valt ett verktyg frånBlack & Decker. Vi hoppas att du kommer att fågl

Seite 42

47SVENSKAAllmänt1. Håll arbetsområdet i ordningNedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjudertill skador.2. Tänk på arbetsmiljöns inverkanUtsätt inte verk

Seite 43

48SVENSKAExtra säkerhetsföreskrifter för batterier ochladdareBatterier◆ Försök aldrig öppna batteriet.◆ Förvara inte batteriet i utrymmen därtemperatu

Seite 44

49SVENSKALaddning av batteriet (fig. C)Batteriet måste laddas innan det används förstagången och alltid när verktyget inte längre fungerareffektivt. N

Seite 45

5ENGLISHCORDLESS SCREWDRIVER KC9024FBCONGRATULATIONS!You have chosen a Black & Decker tool. Our aim isto provide quality tools at an affordable pr

Seite 46 - Lär känna verktyget

50SVENSKABatteri (fig. E)CdSkydda miljön genom att lämna kasseradebatterier till därför avsedduppsamlingsplats.Kortslut inte batteriets kontakter. Anv

Seite 47

51NORSKOPPLADBAR SKRUTREKKER KC9024FBKJÆRE KUNDE!Du har valgt et Black & Decker verktøy. Vi håper atdu vil ha glede av dette verktøyet i mange årf

Seite 48

52NORSKGenerelt1. Hold arbeidsområdet rent og ryddigEn uryddig arbeidsplass innbyr til skader.2. Tenk på arbeidsmiljøets innvirkningUtsett ikke verktø

Seite 49 - Råd för bästa resultat

53NORSKEkstra sikkerhetsforskrifter for batterier ogladereBatterier◆ Må aldri åpnes.◆ Må ikke oppbevares på steder hvortemperaturen kan overstige 40 °

Seite 50 - Batteri (fig. E)

54NORSKLading av batteriet (fig. C)Batteriet må lades før første gangs bruk og alltidnår verktøyet ikke lenger fungere effektivt.Når batteriet lades f

Seite 51 - Lær verktøyet å kjenne

55NORSKIkke kortslutt batterikontaktene. Ikke brukverktøy til å ta ut batteriet. Bruk barefingrene.◆ Om mulig bør du kjøre verktøyet helt tilbatteriet

Seite 52 - Generelt

56DANSKBATTERIDREVET SKRUETRÆKKER KC9024FBTak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at dufår glæde af dette værktøj i mange år fremover.EU-OVER

Seite 53

57DANSKGenerelt1. Hold arbejdsområdet i ordenUordentlige arbejdsområder og arbejdsbænkeindbyder til skader.2. Tænk på arbejdsmiljøets indflydelseUdsæt

Seite 54 - Råd for optimalt resultat

58DANSKReparationer må kun foretages af dertilkvalificerede personer, som bruger originalereservedele. I modsat fald kan der opståbetydelig fare for b

Seite 55

59DANSKMONTERINGIsætning og fjernelse af en skruetrækkerbits(fig. B)◆ Sæt en skruetrækkerbits (6) fast ved at trykkeden ind i bitsholderen (2), til de

Seite 56 - Lær værktøjet at kende

6ENGLISHGeneral1. Keep work area cleanCluttered areas and benches can causeaccidents.2. Consider work area environmentDo not expose the tool to rain.

Seite 57

60DANSKTag laderen ud af stikkontakten før denrengøres.◆ Man skal regelmæssigt rengøre værktøjetsventilationshuller med en blød børste eller entør klu

Seite 58

61SUOMIAKKUKÄYTTÖINEN RUUVINVÄÄNNIN KC9024FBKiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen.Toivomme, että nautit koneen käytöstä monenvuoden aj

Seite 59 - Gode råd til optimalt brug

62SUOMIYleistä1. Pidä työskentelyalue siistinäPoista roskat ja mahdolliset esteettyöskentelyalueelta välttyäksesi vaurioilta.2. Ajattele työskentelyal

Seite 60

63SUOMI◆ Lataa akku ainoastaan lämpötilan ollessa +4 °C- +40 °C.◆ Lataa akku käyttäen ainoastaan koneenmukana toimitettua laturia (ks. tekniset tiedot

Seite 61 - Tutustu koneeseen

64SUOMIAkku voi lämmetä ladattaessa; tämä on normaaliaeikä ole merkkinä minkäänlaisesta ongelmasta.Älä lataa akkua alle +4 °C tai yli +40 °Casteen läm

Seite 62

65SUOMI◆ Poista kiinnike (8) käyttämällä ruuvimeisseliä.◆ Vedä etuosa irti koneesta.◆ Ota paristot pois koneesta.◆ Kytke johdot irti akun navoista.◆ A

Seite 63 - Akun lataaminen (kuva C)

66∂§§∏¡π∫∞E¶∞¡∞º√ƒ∆π∑√ªE¡√ ∫∞∆™∞µπ¢π KC9024FB™À°Ã∞ƒ∏∆∏ƒπ∞!E¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker.™Ùfi¯Ô˜ Ì·˜ Â›Ó·È Ó· Û·˜ ÚÔÛʤÚÔ˘Ì ÂÚÁ·Ï

Seite 64 - Akku (kuva E)

67∂§§∏¡π∫∞◆ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›ԉȷ‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙȘ ·Ú·Î¿ÙˆÔ‰ËÁ›Â˜.◆ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Է˘Ùfi, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÁÓˆÚ›˙ÂÙÂ

Seite 65 - Ohjeet vian sattuessa

68∂§§∏¡π∫∞¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÔÈ›‰ÈÔÈ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.13. ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Ù˘¯·›· ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ÂÚÁ·Ï›ԢªË ÌÂٷʤÚÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ¤¯ÔÓÙ·˜ ÙÔ

Seite 66 - ∂§§∏¡π∫∞

69∂§§∏¡π∫∞¶ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÎÏÂÈÛÙÔ‡˜¯ÒÚÔ˘˜.∏§E∫∆ƒπ∫∏ ∞™º∞§Eπ∞µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Û·˜·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Û

Seite 67

7ENGLISHAdditional safety instructions for batteries andchargersBatteries◆ Never attempt to open for any reason.◆ Do not store in locations where thet

Seite 68

70∂§§∏¡π∫∞◆ °È· Ó· ¯·Ï·ÚÒÛÂÙ ÌÈ· ‚›‰· ‹ ¤Ó· ·ÍÈÌ¿‰È,Û‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË on/off (1) ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ηÈ·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ.◆ °È· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ‰È

Seite 69

71∂§§∏¡π∫∞∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈοKC9024FB∆¿ÛË VDC2,4∆·¯‡ÙËÙ· ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô min-1150ª¤ÁÈÛÙË ÚÔ‹ Nm 2,45ÀÔ‰Ô¯‹ ̇Ù˘ 6,35 mm ÂÍ·Á.µ¿ÚÔ˜ kg 0,26ºÔÚÙÈÛÙ‹˜

Seite 72

74Australia DEWALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 92007 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465Belgique/België Black &

Seite 73

75verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinenB&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Է˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui◆ Si ◆ Ja ◆ Sí◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja◆ Ja ◆ Kyllä

Seite 74

76◆ GUARANTEE CARD◆ GARANTIEKARTE◆ CARTE DE GARANTIE◆ TAGLIANDO DI GARANZIA◆ GARANTIEKAART◆ TARJETA DE GARANTÍA◆ CARTÃO DE GARANTIA◆ GARANTIBEVIS◆ GAR

Seite 75 - Cat. no.:

8ENGLISHCharging the battery (fig. C)The battery needs to be charged before first useand whenever it fails to produce sufficient poweron jobs that wer

Seite 76

9ENGLISHBattery (fig. E)CdIf you want to dispose of the tool yourself,the battery must be removed as describedbelow and disposed of in accordance with

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare