Black & Decker CTL36 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Mini-Bodenfräsen Black & Decker CTL36 herunter. Black & Decker CTL36 Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cordless Garden Tiller
INSTRUCTION MANUAL
Date Code:
Catalog Number
CTL36
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Thank you for choosing Black & Decker! Go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUCTION MANUAL

Cordless Garden TillerINSTRUCTION MANUALDate Code:Catalog NumberCTL36INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.ADVERTENCIA: L

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

OPERATING INSTRUCTIONSKNOW YOUR TILLERREAD THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TILLER. See “Func-tional Description” to fam

Seite 3

ADJUSTING THE WHEEL HEIGHT POSITION - (FIGURE O)DANGER: Avoid accidental starting. Release bail handle to turn tilleroff, wait until the tines stop an

Seite 4

TROUBLESHOOTING GUIDEPROBLEM RECOMMENDATION1. Tiller doesnʼt run when bail handle is activated. A. Check to make sure safety key has beeninstalled and

Seite 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

TRANSPORTING AND STORAGEDANGER: Rotating tines can cause serious injury. Release bail handle to turn tiller off and remove the safetykey before liftin

Seite 6 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Rotoculteur de jardin sans filMODE D’EMPLOINuméro decatalogue : CTL3614CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.Merci dʼavoir choisi Black & De

Seite 7

TABLE DES MATIÈRESDirectives de sécurité - définitions ...16Consignes de sécurité import

Seite 8 - WARNING: FIRE HAZARD

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIl est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contien

Seite 9

• Après avoir frappé un objet étranger, relâcher lʼanse pour éteindre le rotoculteur, attendre lʼimmobilisation des dents,puis retirer la clé de sûret

Seite 10

masque antipoussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des rè

Seite 11

191.) Poignéesupérieure2.) Anse (manettedu manocontacteur)3.) Clé desûreté/port decharge4.) Boutons depoignée5.) Bouton deréglage de lahauteur des rou

Seite 12 - TROUBLESHOOTING GUIDE

TABLE OF CONTENTSSafety Guidelines - Definitions...3Important Safety Instructions

Seite 13 - DANGER: R

DIRECTIVES DE MONTAGEDÉSEMBALLAGE (FIGURE B)Retirer le module cadre et poignée supérieure, la poignéecentrale, le bloc-piles, les roues, la barre de r

Seite 14 - MODE D’EMPLOI

MONTAGE DES ROUES (FIGURE E)1. Enfiler une rondelle (E-1) à chaque extrémité de lʼessieu.2. Mettre une roue (E-3) à chaque extrémité de lʼessieu.3. En

Seite 15 - TABLE DES MATIÈRES

INSTRUCTIONS EN MATIÈRE DE CHARGEBLOC-PILESMISE EN GARDE : UTILISER UNIQUEMENT DES BLOCS-PILES DE RECHANGE APPROUVÉS PARBLACK & DECKER - COMMUNIQU

Seite 16 - DANGER : I

PROCÉDURE DE CHARGE - FIGURES I, J, KLe bloc-piles peut être retiré du rotoculteur en vue de lacharge, ou il peut être laissé en place. Pour déposer l

Seite 17

NOTICE DʼUTILISATIONCONNAÎTRE SON ROTOCULTEURLIRE LE MODE DʼEMPLOI ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT DʼUTILISER LE ROTOCULTEUR. Consulter la« Descriptio

Seite 18

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES ROUES (FIGURE O)DANGER: éviter tout démarrage accidentel. Relâcher lʼanse pouréteindre le rotoculteur, attendre lʼimmobilisa

Seite 19 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

GUIDE DE DÉPANNAGEPROBLÈME RECOMMANDATION1. Le rotoculteur ne fonctionne pas au moment dʼactiver lʼanse. A. Vérifier que la clé de sûreté est correcte

Seite 20 - DIRECTIVES DE MONTAGE

27ENTRETIENAVERTISSEMENT : Pour éviter de graves blessures corporelles, retirer la clé de sûreté de lʼappareil avantdʼeffectuer tout entretien.AVERTIS

Seite 21

28INFORMATION SUR LES RÉPARATIONSTous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique;

Seite 22 - BLOC-PILES

Motoazada inalámbrica para jardineríaMANUAL DE INSTRUCCIONESCatálogo N°CTL3629LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVERESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:Si tie

Seite 23

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIt is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOURSAFET

Seite 24

ÍNDICENormas de seguridad: Definiciones ...31Instrucciones de seguridad importantes ...

Seite 25

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SUSEGURID

Seite 26 - GUIDE DE DÉPANNAGE

• Arranque el motor de acuerdo con las instrucciones que se encuentran en este manual y mantenga los pies bienalejados de los dientes en todo momento.

Seite 27 - LE SCEAU RBRC™

ADVERTENCIA: Parte del polvo creado por este producto contiene sustancias químicas reconocidas por elEstado de California como causantes de cáncer, de

Seite 28

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES341.) Mango superior2.) Mango desuspensión(palanca delinterruptor)3.) Llave deseguridad/Puerto decarga4.) Perillas delmang

Seite 29 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJEDESEMBALAJE (FIGURA B)Saque el ensamblaje del marco/mango superior, el mangointermedio, la batería, las ruedas, la barra de

Seite 30

ENSAMBLAJE DE LAS RUEDAS (FIGURA E)1. Coloque una arandela (E-1) en cada extremo del eje.2. Coloque una rueda (E-1) en cada extremo del eje.3. Coloque

Seite 31 - PELIGRO:

INSTRUCCIONES DE CARGABATERÍAPRECAUCIÓN: UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS DE REPUESTO APROBADAS PORBLACK & DECKER; COMUNÍQUESE CON SU CENTRO DE MANTENI

Seite 32

PROCEDIMIENTO DE CARGA (FIGURAS I, J Y K)La batería se puede quitar de la motoazada paracargarla o dejarse en su lugar. Para quitar la batería,consult

Seite 33

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNCONOZCA LA MOTOAZADALEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LAMOTOAZADA. Consulte “Descri

Seite 34 - DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

• If the machine should start making an unusual noise or vibration, release bail handle to turn tiller off, wait until thetines stop and remove safety

Seite 35 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

AJUSTE DE LA POSICIÓN DE ALTURA DE LAS RUEDAS (FIGURA O)PELIGRO: Evite un arranque accidental. Suelte el mango desuspensión para apagar la motoazada,

Seite 36

GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA RECOMENDACIÓN1. La motoazada no funciona cuando se activa el mango de A. Revise para asegurarse de que la llave

Seite 37 - INSTRUCCIONES DE CARGA

MANTENIMIENTOADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, quite la llave de seguridad de la unidad antes de efectuartodo mantenimiento.ADVERTE

Seite 38

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGARBlack & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del m

Seite 39

Cat No. CTL36 Form #90564137 June 2011Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China44· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANT

Seite 40

FUNCTIONAL DESCRIPTION51.) Upper handle2.) Bail Handle(Switch lever)3.) Safety key /charging port4.) Handle knobs5.) Wheel heightassembly knob6.) Mid

Seite 41

ASSEMBLY INSTRUCTIONSUNPACKING - (FIGURE B)Remove the frame / upper handle assembly, mid handle,battery, wheels, drag bar, tines and hardware bag from

Seite 42 - EL SELLO RBRC™

WHEEL ASSEMBLY - (FIGURE E)1. Place a washer (E-1) on each end of the axle.2. Place a wheel (E-3) on each end of the axle.3. Place another washer (E-1

Seite 43 - Si funciona…

CHARGING INSTRUCTIONSBATTERYCAUTION: USE ONLY BLACK & DECKER APPROVED REPLACEMENT BATTERIES - CONTACT YOURLOCAL SERVICE CENTER OR 1-800-544-6986.T

Seite 44

CHARGING PROCEDURE- FIGURES I, J, KThe battery can be removed from the tiller for chargingor left in place. To remove the battery refer to figure H.CH

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare