VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.ADVERTENCI
10• RALLONGES POUR UTILISATION EXTÉRIEURE. Si l'outil est utilisé à l'extérieur,utiliser uniquement des rallonges prévues à cet effet et ain
11réservoir ni apporter aucune modification à celui-ci ou à ses fixations. • Ne pas faire fonctionner le dispositif de gonflage lorsque le moteur du v
12INTRODUCTIONVotre dispositif de gonflage a été conçu pour une utilisation dans la maison et àl'extérieur de celle-ci, avec un cordon d'ali
13UTILISATION D'UN ACCESSOIRE• Mettre l'adaptateur de valve universel sur la tige de l'aiguille de gonflage ou de la buseconique.• Enfo
14DÉPANNAGEProblème Cause possible Solution possible• L'appareil refuse dedémarrer.• Le réglage de la pressionpeut être inférieur à lapression ré
15Information sur les servicesTous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils s
16Catálogo N° ASI300MANUAL DE INSTRUCCIONESIIIINNNNFFFFLLLLAAAADDDDOOOORRRR DDDDEEEE EEEESSSSTTTTAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNN DDDDEEEE AAAAIIIIRRR
17NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. Elincumplimiento de todas y cada una de las ins
• EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. Cuando utiliza laherramienta al aire libre, utilice solamente cables prolongadores diseñados para su
utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.• Nuca la use a modo de juego. El aire a alta presión es peligroso. No dirija el flujo de aireh
GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions before operating product. Failure to follow allinstructions listed below may result in electric sh
INTRODUCCIÓNSu inflador está diseñado para utilizarse dentro y en los alrededores de la casa con sucable de 120 voltios, o en la mayoría de los vehícu
21• Coloque la aguja para inflar o la boquilla cónica en el objeto que se ha de inflar.NOTA: Las boquillas cónicas y estándar de extensión y la aguja
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento deBlack & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su
• La unidad no enciende.23DETECCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible Solución posible • El ajuste de presiónpuede estar por debajode la presión real
24Cat No. AS1300 Form #494852-00 Aug.-06 Copyright © 2006 Black & Decker Printed in China494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 24
3• OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When tool is used outdoors, use only extensioncords intended for use outdoors and so marked.• STAY ALERT. Watch what y
4FUNCTIONAL DESCRIPTION1. Air hose with universal valveadaptor2. 120 volt cord and plug3. 12 volt cord and plug4. Pressure gauge5. Storage compartmen
5INTRODUCTIONYour Inflator is designed to be used in and around the home using its 120 volt cord or inmost vehicles with a standard 12 volt socket usi
6SWITCHThe ON / OFF switch is located at the rear of the inflator just belowthe storage compartment in the cavity that acts as a carryinghandle.120v A
7(TROUBLESHOOTING (CONTINUED)• Circuit breaker is tripped. • Reset circuit breaker. (If the product repeatedly causes the circuit breaker to trip, dis
8DDDDIIIISSSSPPPPOOOOSSSSIIIITTTTIIIIFFFF DDDDEEEE GGGGOOOONNNNFFFFLLLLAAAAGGGGEEEE AAAAVVVVEEEECCCC SSSSTTTTAAAATTTTIIIIOOOONNNN DDDD&
9RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives avant d'utiliser le produit. Tout manquementaux directives suivantes pose
Kommentare zu diesen Handbüchern